Paroles et traduction Noyz Narcos feat. DJ Gengis Khan - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traffic
Records
Traffic
Records
Brutti
pezzi
di
merda
questo
è
il
Truceklan!
Мерзкие
куски
дерьма,
это
Truceklan!
Esci
coi
Truceboys
Отдыхай
с
Truceboys
Finisci
a
chi
l'ha
visto
sicuro
Обязательно
закончишь
в
программе
"Их
разыскивает
полиция"
Trovi
un
gatto
nero
morto
crocifisso
sul
muro
Найдешь
распятого
на
стене
дохлого
чёрного
кота
Muovo
scacchi
sui
tombini
Перемещаю
фигуры
на
канализационных
люках
Suono
morte
a
33
giri
Играю
смерть
на
33
оборота
Narcos
noyz
la
droga
che
ti
tiri
Narcos
noyz,
наркотик,
который
ты
нюхаешь
Lo
sbirro
che
s'apposta
Полицейский,
который
подкарауливает
Ho
gli
avvisi
giudiziari
nella
posta
Получаю
судебные
уведомления
по
почте
Truceklan
la
cosa
nostra
Truceklan,
наша
мафия
Non
sai
quanto
cazzo
costa
Ты
не
представляешь,
сколько
это
стоит
Grondo
sangue
come
i
quarti
di
bue
sui
ganci
Лью
кровь,
как
четверти
говядины
на
крюках
Uno,
la
mia
crew
è
per
strada
Раз,
моя
команда
на
улице
Due,
prova
a
farci
fuori
Два,
попробуй
нас
убрать
Vaffanculo
e
muori
senza
nessuno
Иди
к
черту
и
сдохни
в
одиночестве
Porto
il
male
capitale
e
vivo
accecato
dal
fumo
Приношу
зло
в
мир
и
живу
в
дыму
Mi
ti
fumo
come
roccaforti
Курю
тебя
как
Рокфор
Fumo
poi
parlo
coi
morti
Курю,
а
затем
разговариваю
с
мёртвыми
Hai
i
giorni
corti
У
тебя
короткие
дни
Sopra
i
pianiforti
troppe
notti
brave
Слишком
много
ночей
веселья
на
пианино
Fotti
me
è
grave
Иметь
дело
со
мной
опасно
Un
tuffo
nel
mare
coi
piedi
legati
Прыжок
в
море
со
связанными
ногами
In
vasca
da
bagno
coi
polsi
tagliati
Ванна
с
перерезанными
венами
Tappeti
rossi
e
polveri
disciolte
nel
cristallo
Красные
ковровые
дорожки
и
порошки,
растворённые
в
кристалле
Lei
coi
tacchi
a
spillo
io
indosso
pelle
di
sciacallo
Она
на
шпильках,
я
в
шкуре
шакала
Ho
un
buco
nel
cervello
e
sento
un
ferro
freddo
sulla
tempia
У
меня
дыра
в
мозгах,
и
я
чувствую
холодное
железо
у
виска
Sento
il
fiato
sopra
il
collo
e
corro
fuori
dalla
nebbia
Я
чувствую
его
дыхание
на
своей
шее
и
бегу
из
тумана
Vedo
il
doppio
delle
cose
a
sdoppio
del
normale
quando
raddoppio
la
dose
personale
Я
вижу
всё
в
двойном
размере,
когда
удваиваю
свою
дозу
Non
c'ave
a
che
fare!
Не
связывайся
со
мной!
Lo
sanno
bene
non
mi
fermo
alla
prima
entrata
Они
хорошо
знают,
что
я
не
останавливаюсь
Narcos
rap
aka
la
testa
tua
decapitata
Narcos
rap,
твоя
голова
отрублена
Fotti
me
e
io
ti
cambio
strada
Имей
со
мной
дело,
и
я
вышибу
тебе
мозги
Cambio
l'attitudine
di
un
nerd
in
quella
di
un
pirata
Я
превращу
ботаника
в
пирата
Il
playground
si
infiamma
Площадка
вспыхивает
Truceklan
comincia
dove
inizia
il
dramma
Truceklan
начинается
там,
где
начинается
драма
Se
ti
pija
a
male
ho
una
bottiglia
pe
il
tuo
cranio
Если
тебя
тошнит,
у
меня
есть
бутылка
для
твоей
башки
Se
mi
pija
a
male
a
questo
giro
vorrà
dì
che
m'è
salito
strano!
Если
тошнит
меня,
в
этот
раз
это
значит,
что
мне
не
так
уж
и
плохо!
Il
playground
si
infiamma
Площадка
вспыхивает
Truceklan
comincia
dove
inizia
il
dramma
Truceklan
начинается
там,
где
начинается
драма
Se
ti
pija
a
male
ho
una
bottiglia
pe
il
tuo
cranio
Если
тебя
тошнит,
у
меня
есть
бутылка
для
твоей
башки
Se
mi
pija
a
male
a
questo
giro
vorrà
dì
che
m'è
salito
strano!
Если
тошнит
меня,
в
этот
раз
это
значит,
что
мне
не
так
уж
и
плохо!
Benvenuto
nell'inferno
di
Noyz
Добро
пожаловать
в
ад
Noyz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuele Frasca, Loris Malaguti, Raffaele Buono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.