Paroles et traduction Noyz Narcos feat. Geli - Io, Gel & La Stronza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io, Gel & La Stronza
Me, Gel & The B**ch
Nel
giorno
in
cui
mi
dice
bene
esco
di
casa
è
tutto
bene
On
the
day
she
tells
me
good
let's
get
out
of
the
house
everything's
fine
Per
la
strada
marcia
il
piede
e
le
mie
Jordan
nere
On
the
street
my
foot
and
my
black
Jordans
march
Fanno
passi
da
gigante
un
posto
più
distante
Taking
giant
steps
to
a
more
distant
place
Occhio
su
quel
punto
ho
il
ginocchio
sul
volante
Keep
your
eye
on
that
point
where
my
knee
is
on
the
steering
wheel
Guida
nelle
notti
matte
affianco
di
ragazze
fatte
Driving
through
the
crazy
nights
beside
wasted
girls
L'acceleratore
sale
e
il
piede
sbatte
sul
pedale
The
accelerator
pedal
rises
and
my
foot
kicks
the
pedal
Ho
gatte
da
pelare
a
pelle
col
rasoio
I
have
cats
to
skin
directly
with
a
razor
Le
carte
per
giocare
e
stasera
li
spoglio
The
cards
to
play
and
tonight
I'll
strip
them
Il
primo
portafoglio
in
cuoio
pronto
pe
il
giro
di
buio
The
first
leather
wallet
is
ready
for
a
dark
round
Voglio
tutto
il
cervello
in
subuglio
e
in
più
I
want
all
the
brains
in
an
uproar,
and
more
Butto
giù
un
altro
quarto
di
rum
secco
I
down
another
quarter
of
straight
rum
Col
mio
mondo
da
carenze
d'affetto
With
my
world
full
of
emotional
deprivation
Fumo
un
blunt
sopra
al
tetto
I
smoke
a
blunt
on
the
roof
Quando
nasci
a
roma
hai
un
cromosoma
infetto
When
you're
born
in
Rome
you
have
an
infected
chromosome
Sai
cos'è
il
rispetto
You
know
what
respect
is
C'ho
il
cappuccio
sugli
occhi
il
mio
crew
non
lo
fotti
I
have
a
hood
over
my
eyes,
my
crew
can't
be
messed
with
Bevo
cocktail
vedo
solo
oggetti
rotti
I
drink
cocktails
and
only
see
broken
objects
I
piu'
corrotti
del
calcio
sul
palco
The
most
corrupt
in
football
on
stage
Noyz
gel
say
"Beh?"
fuck
mondo
marcio
Noyz
gel
say
"Huh?"
what
a
rotten
world
Click
clack
truce
clan
sotto
al
palazzo
Click
clack
truce
clan
by
the
building
Fanculo
a
te
e
alla
tua
vita
del
cazzo
Screw
you
and
your
crappy
life
Io
sto
a
un
passo
dal
pazzo
a
un
processo
del
cazzo
I'm
a
step
away
from
going
crazy
because
of
a
stupid
trial
E'
un
miracolo
che
non
mi
faccio
It's
a
miracle
that
I
don't
hurt
myself
Niente
massaggio
Shatsu
a
sto
porco
un
selvaggio
No
Shatsu
massage
for
this
pig,
I'm
a
savage
Tiene
i
nervi
tesi
finché
non
è
morto
He's
on
edge
until
he's
dead
Quanto
sudore
e
sangue
How
much
sweat
and
blood
Nelle
notti
bianche
In
the
sleepless
nights
Nelle
gambe
delle
mestruate
stanche
In
the
legs
of
the
tired
menstruating
women
Dove
cazzo
andate
Where
the
hell
are
you
going
So
solo
spranghe,
anche
I
only
know
crowbars,
also
Le
gocce
in
tasca,
dunque
Drops
in
the
pocket,
unfortunately
Truceklan
ovunque
Truceklan
everywhere
Porno
cash
e
siringhe
Porn
cash
and
syringes
Il
male
quello
che
tocco
si
estingue
The
evil
that
I
touch
is
extinguished
La
polifonica
te
la
trasformo
in
sangue
I
transform
your
polyphonic
ringtone
into
blood
Sono
il
pappa
in
questa
sera
triste
che
vince
I'm
the
pimp
in
this
sad
evening
that
wins
Insiste
il
cell
sono
il
centro
che
viste
il
mio
salotto
barocco
insiste
My
cell
phone
insists
that
I'm
the
center
who
lives
in
my
luxurious
sitting
room,
insists
La
vista
dei
quadri
mi
spista
The
sight
of
the
paintings
confuses
me
Sono
il
male
la
mente
quello
che
ti
rompe
il
culo
in
freesta
I'm
the
evil,
the
mind
that
breaks
your
butt
in
freestyle
E
non
pensare
più
al
re
che
si
fa
strada
And
don't
think
anymore
about
the
king
who's
kicking
ass
Basta
che
si
paga
As
long
as
you
pay
Il
truceking
ti
spezza
e
ti
piega
The
truceking
breaks
you
and
makes
you
bow
down
Poi
ritorna
a
letto
troia
Then
go
back
to
bed,
slut
MAAHUAUHAUHAUHA
MAAHUAUHAUHAUHA
Supportate
sempre
l'underground,
questi
sono
i
truceboys
questa
è
l'attitudine
del
truceklan,
metal
carter,
noyz
narcos,
gel,
ok
Always
support
the
underground,
these
are
the
truceboys
this
is
the
attitude
of
the
truceklan,
metal
carter,
noyz
narcos,
gel,
ok
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuele Frasca, Luciano Lamanna, Corrado Ferrarese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.