Noyz Narcos feat. Gel - Sanatoria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noyz Narcos feat. Gel - Sanatoria




Sanatoria
Санаторий
Il barman preparava il caffelatte
Бармен готовил латте
Il Metro preannunciava ancora bombe nelle piazze
В метро снова объявляли о бомбах на площадях
Le giornate piatte proseguivano malsane
Серые дни тянулись, нездоровые
Inutili e fottutamente prive di luce solare
Бесполезные и чертовски лишенные солнечного света
La mia faccia è la disfatta del buonumore
Мое лицо - это крах хорошего настроения
Riflessa nello specchio degli occhiali dei passanti contagia magone
Отражаясь в стеклах очков прохожих, заражает тоской
I poeti maledetti sotto metadone
Проклятые поэты под метадоном
Piazza Sempione, offro una sigaretta al solito barbone
Площадь Семпионе, предлагаю сигарету обычному бомжу
Mi tornano nel teschio cattiverie sussurrate
В череп возвращаются прошептанные гадости
Fette biscottate spalmate di merda e cazzate
Поджаренные ломтики хлеба, намазанные дерьмом и чушью
Giro nel tunnel degli orrori con due colli rotti di Peroni
Брожу по туннелю ужасов с двумя разбитыми горлышками "Перони"
Avanti frocio, vieni a farmi fuori
Давай, педик, прикончи меня
Sono a carponi sopra il pavimento freddo
Я на четвереньках на холодном полу
In cerca dei neuroni sparpagliati sotto al letto
В поисках нейронов, разбросанных под кроватью
Secco, porto il male delle puttanate immagazzinate
Высохший, несу зло накопленных пакостей
Giornate terminate a quattro di spade
Дни, заканчивающиеся четверкой пик
Perché tu rompi il cazzo solamente a me?
Почему ты меня достаешь?
Non capisci che tu non sei un re?
Не понимаешь, что ты не король?
Lo sai che non mi frega proprio un cazzo a me?
Знаешь, мне на это плевать?
Ci sta TruceGel, ci sta Narcos rap
Тут TruceGel, тут Narcos рэп
Perché tu rompi il cazzo solamente a me?
Почему ты меня достаешь?
Non capisci che tu non sei un re?
Не понимаешь, что ты не король?
Lo sai che non mi frega proprio un cazzo a me?
Знаешь, мне на это плевать?
Ci sta TruceGel, ci sta Narcos rap
Тут TruceGel, тут Narcos рэп
TruceGel più Noyz Narcos
TruceGel плюс Noyz Narcos
Noi liberi per strada, tu inchiodato al Bioparco
Мы свободны на улице, ты прикован к Биопарку
Truceboys, gettiamo sterco
Truceboys, бросаем навоз
Corrado, Manuel, Sandro, Emanuele e Marco
Коррадо, Мануэль, Сандро, Эмануэле и Марко
Ancora co' 'ste fazioni sociali
Опять с этими социальными группировками
Amo il sangue e le pippe mentali
Люблю кровь и ментальные минеты
Strumentali che mi fanno piangere
Инструменталы, которые заставляют меня плакать
Fai il G a Roma, mica stai in carcere
Строишь из себя крутого в Риме, ты же не в тюрьме
Guarda là, il re del condominio
Смотри туда, король многоквартирного дома
Amare, studiare e capire lungo il cammino
Любить, учиться и понимать на своем пути
Studia di più, stupido bambino
Учись больше, глупый ребенок
Pago tasse e sgobbo, tu mi fai un bocchino
Я плачу налоги и пашу, ты мне делаешь минет
Con le tue fisse da rap life
С твоими заморочками о рэп-жизни
Paghi Metrebus, Trambus, Truce hard life
Платишь за Metrebus, Trambus, Truce - жесткая жизнь
Sei un coglione che impartisce lezioni
Ты придурок, который раздает советы
Parli di street in casa dei tuoi genitori
Говоришь об улице в доме своих родителей
Ancora che mi rompi il cazzo
Опять меня достаешь
Sei tu che fai a gara, a me non me ne frega un cazzo
Это ты соревнуешься, мне на это насрать
'Azzo, che cultura
Вот это культура
Potresti andare da Amadeus, hai paura?
Мог бы пойти к Амадеусу, боишься?
Perché tu rompi il cazzo solamente a me?
Почему ты меня достаешь?
Non capisci che tu non sei un re?
Не понимаешь, что ты не король?
Lo sai che non mi frega proprio un cazzo a me?
Знаешь, мне на это плевать?
Ci sta TruceGel, ci sta Narcos rap
Тут TruceGel, тут Narcos рэп
Perché tu rompi il cazzo solamente a me?
Почему ты меня достаешь?
Non capisci che tu non sei un re?
Не понимаешь, что ты не король?
Lo sai che non mi frega proprio un cazzo a me?
Знаешь, мне на это плевать?
Ci sta TruceGel, ci sta Narcos rap
Тут TruceGel, тут Narcos рэп
Assisto all'alba sopra ai volti sfatti, sciacalletti
Наблюдаю за рассветом над измученными лицами, болтунами
Schiavi di supereroi strafatti sui muretti
Рабами обдолбанных супергероев на стенах
A loro il compito della rovina del mondo, mo
Им поручено разрушить мир, сейчас
Rosso sangue sullo sfondo del mio mondo più stronzo
Кроваво-красный на фоне моего самого дерьмового мира
Penso alla morte e storie corte
Думаю о смерти и коротких историях
Tanto chi è più forte scrive la tua sorte in rime distorte
В конце концов, тот, кто сильнее, пишет твою судьбу искаженными рифмами
Se ne so' accorte le più stronze, il più delle volte
Самые стервозные это поняли, чаще всего
Vogliono solo che glielo dai forte
Они просто хотят, чтобы ты им дал по полной
Do iniezioni fuori vena per un giorno in paradiso
Делаю уколы мимо вены ради дня в раю
Firmo 'sta pergamena e te la inchiodo sulla schiena co' un sorriso
Подписываю этот пергамент и прибиваю его тебе на спину с улыбкой
Rivedo scene orrende, e tu non ne sai niente
Вспоминаю ужасные сцены, а ты ничего не знаешь
Sei niente più di un ciucciacazzi saccente
Ты не более чем занудный подлиза
Tu e il tuo crew di mezzeseghe, sei bello da vedere
Ты и твоя команда полупидоров, ты хорош собой
Ma rappare non è il tuo mestiere, così pare
Но, похоже, читать рэп - не твое
Tutte rime scrause, la gente più potente
Все рифмы хреновые, самый сильный человек
È il metallaro che si mette a fare il rapper
Это металлист, который начинает читать рэп
Vali cinquanta centesimi, la mia banda
Ты стоишь пятьдесят центов, моя банда
Ti smonta l'Honda e ti sfonda gli zigomi
Разберет твою "Хонду" и разобьет тебе скулы
Vuole uccidermi, la G-Unit dei poveri di zona
G-Unit бедняков района хочет меня убить
Do il benvenuto ai primi wigga di Roma
Приветствую первых виггеров Рима
Perché tu rompi il cazzo solamente a me?
Почему ты меня достаешь?
Non capisci che tu non sei un re?
Не понимаешь, что ты не король?
Lo sai che non mi frega proprio un cazzo a me?
Знаешь, мне на это плевать?
Ci sta TruceGel, ci sta Narcos rap
Тут TruceGel, тут Narcos рэп
Perché tu rompi il cazzo solamente a me?
Почему ты меня достаешь?
Non capisci che tu non sei un re?
Не понимаешь, что ты не король?
Lo sai che non mi frega proprio un cazzo a me?
Знаешь, мне на это плевать?
Ci sta TruceGel, ci sta Narcos rap
Ci sta TruceGel, ci sta Narcos rap
Perché tu rompi il cazzo solamente a me?
Почему ты меня достаешь?
Non capisci che tu non sei un re?
Не понимаешь, что ты не король?
Lo sai che non mi frega proprio un cazzo a me?
Знаешь, мне на это плевать?
Ci sta TruceGel, ci sta Narcos rap
Тут TruceGel, тут Narcos рэп
Perché tu rompi il cazzo solamente a me?
Почему ты меня достаешь?
Non capisci che tu non sei un re?
Не понимаешь, что ты не король?
Lo sai che non mi frega proprio un cazzo a me?
Знаешь, мне на это плевать?
Ci sta TruceGel, ci sta Narcos rap
Тут TruceGel, тут Narcos рэп
Perché tu rompi il cazzo solamente a me?
Почему ты меня достаешь?
Non capisci che tu non sei un re?
Не понимаешь, что ты не король?
Lo sai che non mi frega proprio un cazzo a me?
Знаешь, мне на это плевать?
Ci sta TruceGel, ci sta Narcos rap
Тут TruceGel, тут Narcos рэп





Writer(s): Emanuele Frasca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.