Noyz Narcos feat. Gemello - Verano Zombie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noyz Narcos feat. Gemello - Verano Zombie




Verano Zombie
Zombie Summer
A tutte le bambine, a tutti i rappers che incastrano rime
To all the girls, to all the rappers who spit rhymes
Ai writers sulle panchine
To the writers on the benches
Ai DJ's che c'hanno il sangue sotto le puntine
To the DJs who have blood under their needles
Su le microfine, Truceboys on the Panchine
On the microfines, Truceboys on the benches
Che te lo dico a fare? Fotti col Narcosrap plus Gemellare
Why should I even tell you? Fuck with Narcosrap plus Gemellare
Se non sputi merda che cazzo rappi a fare?
If you don't spit shit, what the fuck are you rapping for?
Vuoi vedere i mostri uscire dal tuo stereo?
Wanna see monsters come out of your stereo?
Fai una grossa botta d'ero
Take a big hit of heroin
Non cambiare pusher: è tutto vero!
Don't change your dealer: it's all real!
No fiction, ITP connection
No fiction, ITP connection
Truce deadly session combination, fuck you fashion
Truce deadly session combination, fuck you fashion
Nation di zulù, non ne posso più
Nation of zulus, I can't take it anymore
Bevo rum, fuck McMenù, chiodi in bambole voodoo
I drink rum, fuck McMenu, nails in voodoo dolls
Affiora blu il tuo corpo morto al bordo del barcone
Your dead body surfaces blue at the edge of the barge
Scopati una zoccola e becca il violone
Fuck a whore and get the violin
Può succedere, fotti l'armata delle tenebre
It can happen, fuck the army of darkness
E ritrovi la tua auto in cenere sul Lungotevere
And you find your car in ashes on the Lungotevere
Ti becco l'asso nella manica, quando sei chiuso in camera
I catch your ace up your sleeve, when you're locked in your room
Praticando turbe che nessuno immagina
Practicing disorders that no one imagines
Paga le tue colpe, spara a tua moglie
Pay for your sins, shoot your wife
Stelle a cinque punte sulle felpe come Andrea Volpe
Five-pointed stars on sweatshirts like Andrea Volpe
Grazie al crew di supporters, malasorte posters
Thanks to the crew of supporters, bad luck posters
Calci sul tuo Ghettoblaster, monstercock
Kicks on your Ghettoblaster, monstercock
Rock'n'roll con la tua pussy
Rock'n'roll with your pussy
Vodka liscia nei locali russi, piscio nel tuo muesli
Straight vodka in Russian clubs, piss in your muesli
Leslie Nielsen, enter the corbelleria
Leslie Nielsen, enter the bullshit
Fai macelleria, a base rime sinistre e via
Make butchery, based on sinister rhymes and go
Buste di Kobret, nelle cuffie Narcosrap
Bags of Kobret, in the headphones Narcosrap
Booster sulla tangenziale est per il Blood Fest
Booster on the eastern bypass for the Blood Fest
Io vendicherò il mio crew
I will avenge my crew
Bevo rum, fumo crack, faccio rap
I drink rum, smoke crack, rap
In The Panchine, Truceklan va forte
In The Panchine, Truceklan is going strong
Compro la mia sorte dallo spacciamorte
I buy my fate from the Grim Reaper
Io vendicherò il mio crew
I will avenge my crew
Bevo rum, fumo crack, faccio rap
I drink rum, smoke crack, rap
In The Panchine, Truceklan va forte
In The Panchine, Truceklan is going strong
Compro la mia sorte dallo spacciamorte
I buy my fate from the Grim Reaper
In The Panchine, chi pensi che le scrive queste bombe?
In The Panchine, who do you think writes these bombs?
Verano Zombie, rubo i fiori dalle vostre tombe
Zombie Summer, I steal flowers from your graves
The cookbook, rovino per sempre la tua vita
The cookbook, I ruin your life forever
Ti insegno a cucinare la pippata con il bica
I teach you how to cook crack with baking soda
Passaparola tipo Insomnia sulle lenzuola
Word of mouth like Insomnia on the sheets
Mi stoppo l'ennesima roccia sulla stagnola
I stop myself the umpteenth rock on the foil
Non riesci a mette in rima il tuo problema con la gialla?
Can't you rhyme your problem with the yellow?
Allora buttate di testa sul cemento a Caracalla
Then throw yourselves headfirst on the concrete in Caracalla
A mette in rima la pena, questo è il problema
To rhyme the pain, that's the problem
Censura questo ogni volta che ti spruzzo sulla schiena
Censor this every time I spray you on the back
Frugo la mondezza e mi mangio i tramezzini
I rummage through the trash and eat the sandwiches
A Union Square m'appizzo la capezza nei calzini
In Union Square I stick my head in my socks
Sopravvissuto all'attacco del mio cane matto
Survived the attack of my mad dog
Me ne frego, te lo slego, sangue sul polpaccio
I don't care, I untie it, blood on my calf
Ghiaccio sui lividi, ti faccio venì i brividi
Ice on the bruises, I give you the chills
Mettiti contro ITP quando mi imiti
Go against ITP when you imitate me
Ti piace il suono violento? Ti dedico una canzone
Do you like violent sound? I dedicate a song to you
Il mio rap è come la tua ammonia in soluzione
My rap is like your ammonia in solution
Il dialetto InThePanchine e questa bomba in italiano
The InThePanchine dialect and this bomb in Italian
Gregorio da le punte pe spaccià a San Cipriano
Gregorio gives the tips to deal in San Cipriano
Alchimista, my man Tarango, mi offre
Alchemist, my man Tarango, offers me
Magno come un ragno sulle ossa di chi soffre
I eat like a spider on the bones of those who suffer
Quartieri bassi quando andiamo giù all'inferno
Low quarters when we go down to hell
Abbiamo la riserva di borbouka per l'inverno
We have the borbouka reserve for the winter
A Baia Sardinia ti porto da Umberto Smaila
In Baia Sardinia I take you to Umberto Smaila
Ti ci metto incinta sulla ruota a Coney Island
I get you pregnant on the Ferris wheel at Coney Island
Ti scopo la faccia, fake pussy di borgata
I fuck your face, fake ghetto pussy
Non fai meno problemi di una pussy altolocata
You're no less trouble than a high-class pussy
Che si spara a palla gli Shellac e gli Slint
That shoots Shellac and Slint balls
Che gli piace i filmetti come a Larry Flint
That likes to make movies like Larry Flint
Che ascolta i The Specials, e i Don caballero
That listens to The Specials, and the Don caballero
Mentre io giro con Noyz col cappuccio nero
While I walk around with Noyz with the black hood
Eh, cosa? Tu sei invidioso?
Eh, what? Are you jealous?
Eh, cosa? Tu sei invidioso?
Eh, what? Are you jealous?
Eh, cosa? Tu sei invidioso?
Eh, what? Are you jealous?
Se il mio rap in italiano con il Noyz è velenoso
If my rap in Italian with Noyz is poisonous
Io vendicherò il mio crew
I will avenge my crew
Bevo rum, fumo crack, faccio rap
I drink rum, smoke crack, rap
In The Panchine, Truceklan va forte
In The Panchine, Truceklan is going strong
Compro la mia sorte dallo spacciamorte
I buy my fate from the Grim Reaper
Io vendicherò il mio crew
I will avenge my crew
Bevo rum, fumo crack, faccio rap
I drink rum, smoke crack, rap
In The Panchine, Truceklan va forte
In The Panchine, Truceklan is going strong
Compro la mia sorte dallo spacciamorte
I buy my fate from the Grim Reaper
Io vendicherò il mio crew
I will avenge my crew
Bevo rum, fumo crack, faccio rap
I drink rum, smoke crack, rap
In The Panchine, Truceklan va forte
In The Panchine, Truceklan is going strong
Compro la mia sorte dallo spacciamorte
I buy my fate from the Grim Reaper
Io vendicherò il mio crew
I will avenge my crew
Bevo rum, fumo crack, faccio rap
I drink rum, smoke crack, rap
In The Panchine, Truceklan va forte
In The Panchine, Truceklan is going strong
(Compro la mia sorte dallo spacciamorte)
(I buy my fate from the Grim Reaper)





Writer(s): Davide Giuseppe Di Paola, Emanuele Frasca, Luciano Lamanna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.