Noyz Narcos feat. Metal Carter - Verano Zombie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noyz Narcos feat. Metal Carter - Verano Zombie




Verano Zombie
Zombie Summer
Oh, a tutti i morti vivi, gli spacciachili
Oh, to all the living dead, the drug dealers
Chi muove i fili ai bambini nati cattivi
Those who pull the strings of children born bad
Vuoi Special K, Sergei? Stronzi farisei
You want Special K, Sergei? You phony assholes
Robba d'altri mondi per Verano Zombie il remake
Stuff from other worlds for Zombie Summer, the remake
Non averci a che fare
Don't mess with us
Non provo più rispetto per la gente che in passato potevo ammirare
I no longer have respect for the people I used to admire
Non ho una donna perche ho le fisse da Salò
I don't have a woman because I have Salò-like fixations
Un gruppo death hip hop e faccio Karashò
A death hip hop group and I do Karashò
Bevo birra e rum liscio, spargo sangue quando piscio
I drink beer and straight rum, I spill blood when I piss
Scambio satana per Cristo
I mistake Satan for Christ
Ho un braccio fuori dalla buca, un ammazza-preti giuda
I have one arm out of the grave, a Jew that kills priests
Un'abbazia romana sbragata dar Lucas
A Roman abbey debauched by Lucas
TruceKlan, tutto inizia qui, pensi di esser G
TruceKlan, it all starts here, you think you're G
'Sta merda è sick come Freddy da trip
This shit is sick like Freddy on a trip
E va così, mischia il catch co' lo speed
And that's how it goes, mix wrestling with speed
Death squad, no acqua, alcool proof la mia giacca
Death squad, no water, alcohol-proof my jacket
Sulla boccia sticker della Loggia
On the bottle, a sticker of the Lodge
I pezzi delle sneakers sotto la pioggia, il giaccone da Kojack
Pieces of sneakers under the rain, the Kojak jacket
Senti il peso di ogni goccia quando
Feel the weight of each drop when
I battiti del cuore vanno rallentando, dammi un altro grammo
The heartbeats slow down, give me another gram
E una raglia ti scanna la gola
And a blade slits your throat
Lo zombie della vecchia scuola ti squaglia la stagnola
The old-school zombie melts your foil
Ricognizione in zona rossa, richiama i morti dalla fossa
Reconnaissance in the red zone, call the dead from the grave
Truceboys la cosca non resta nascosta
Truceboys, the clan doesn't remain hidden
Niente stecca, stecco buste
No joint, I stick envelopes
Roccetta o fruste
Crack rocks or whips
Marchetta a narici robuste, brutta base sulla pipa
Dirty money for strong nostrils, bad base on the pipe
E puoi vedere zombie per la strada e nella vita e se li vedi grida
And you can see zombies on the street and in life, and if you see them, scream
Io, vendicherò il mio crew
I, I will avenge my crew
Bevo rum, fumo crack, faccio rap
I drink rum, I smoke crack, I rap
Noyz porta morte, Carter porta morte
Noyz brings death, Carter brings death
Compra la tua sorte dallo spacciamorte
Buy your fate from the death dealer
Io, vendicherò il mio crew
I, I will avenge my crew
Bevo rum, fumo crack, faccio rap
I drink rum, I smoke crack, I rap
Noyz porta morte, Carter porta morte
Noyz brings death, Carter brings death
Compra la tua sorte dallo spacciamorte
Buy your fate from the death dealer
Entro in discoteca con un mitra e ammazzo tutti
I walk into the club with a machine gun and kill everyone
Prendo la percentuale sopra i lutti poi
I take the percentage over the dead, then
Cosa resta, un ronzio nella testa di ventiquattrore
What's left, a buzzing in the head for twenty-four hours
Magari fosse un film dell'orrore
If only it were a horror movie
Assumere merda ogni giorno è il fattaccio
Taking shit every day is the bad thing
È che senza non ce la faccio, spaccio
It's that I can't do it without it, I deal
Turbe mentali al migliore offerente
Mental disorders to the highest bidder
Co' du' sguardi ti metto in mutande
With two looks I put you in your underwear
Ti sputo in faccia, fatti amari veri
I spit in your face, bitter facts
Mo paga i tuoi sicari mo per farmi fuori
Now pay your hitmen to take me out
Cristo e la Madonna sulla schiena curva
Christ and the Virgin Mary on your curved back
La tua vita è una burla che mi disturba
Your life is a joke that disturbs me
Urla d'illusi che chiedono giustizia
Screams of the deluded who demand justice
Cercano diamanti ma trovano immondizia
They look for diamonds but find garbage
Sangue da bere, bare da aprire
Blood to drink, coffins to open
Per guardare i morti negli occhi
To look the dead in the eye
Frantumami i ginocchi
Shatter my knees
I miei cocchi ti guidano all'inferno
My chariots guide you to hell
Ho la riserva di pasticche pe' l'inverno
I have the reserve of pills for the winter
Chiedi di me al CSM
Ask about me at the CSM
Vedi da te perché disperano le mamme
See for yourself why mothers despair
Fiamme di rancore e di violenza nelle strade
Flames of resentment and violence in the streets
Le persone deboli vengono schiacciate
Weak people get crushed
Per du' soldi ammazzeresti tua madre
For two bucks you'd kill your mother
Lo leggo nei tuoi occhi, io vengo dalle strade
I read it in your eyes, I come from the streets
Spade conficcate nella giugulare
Swords stuck in the jugular
Nel tuo quartiere atmosfera spettrale
In your neighborhood, a spectral atmosphere
Una salma da portare nel portabagaglio
A corpse to carry in the trunk
Per ogni mio sbaglio lei, ha un taglio
For every mistake I make, she has a cut
Io, vendicherò il mio crew
I, I will avenge my crew
Bevo rum, fumo crack, faccio rap
I drink rum, I smoke crack, I rap
Noyz porta morte, Carter porta morte
Noyz brings death, Carter brings death
Compra la tua sorte dallo spacciamorte
Buy your fate from the death dealer
Io, vendicherò il mio crew
I, I will avenge my crew
Bevo rum, fumo crack, faccio rap
I drink rum, I smoke crack, I rap
Noyz porta morte, Carter porta morte
Noyz brings death, Carter brings death
Compra la tua sorte dallo spacciamorte
Buy your fate from the death dealer
Io, vendicherò il mio crew
I, I will avenge my crew
Bevo rum, fumo crack, faccio rap
I drink rum, I smoke crack, I rap
Noyz porta morte, Carter porta morte
Noyz brings death, Carter brings death
Compra la tua sorte dallo spacciamorte
Buy your fate from the death dealer
Io, vendicherò il mio crew
I, I will avenge my crew
Bevo rum, fumo crack, faccio rap
I drink rum, I smoke crack, I rap
Noyz porta morte, Carter porta morte
Noyz brings death, Carter brings death
Compra la tua sorte dallo spacciamorte
Buy your fate from the death dealer





Writer(s): Davide Giuseppe Di Paola, Emanuele Frasca, Luciano Lamanna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.