Paroles et traduction Noyz Narcos feat. Mystic I, Violetta Beauregarde & Duke Montana - 666
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
parte
uno
When
you
leave
Partono
tutti
They
all
leave
RIT.
(DUKE
MONTANA)
CHORUS
(DUKE
MONTANA)
You
wanna
fuck
with
me?
you
gotta
fuck
with
ten
You
wanna
fuck
with
me?
you
gotta
fuck
with
ten
I'm
coming
straight
from
the
motherfucking
Truce
Klan
I'm
coming
straight
from
the
motherfucking
Truce
Klan
You
wanna
test
me
son?
You
must
be
fucking
high
You
wanna
test
me
son?
You
must
be
fucking
high
I'm
gonna
cut
out
you
'till
the
nighttime.
I'm
gonna
cut
you
up
till
the
nighttime.
Qui
fuori
è
uguale
a
ieri,
solo
un
po'
peggio
Out
here
it's
the
same
as
yesterday,
only
a
little
worse
Dei
pomeriggi
neri
ho
perso
il
conteggio
I've
lost
count
of
the
black
afternoons
Salgo
sopra
un
bus
con
tre
sei
sul
display
I
get
on
a
bus
with
three
sixes
on
the
display
Non
so
qual
è
la
direzione
ma
ci
andrei
I
don't
know
where
it's
going
but
I'd
go
Muovo
il
culo
sulle
Nike,
Roma
è
mia
ed
ogni
via
e
non
ricordo
spazi
nella
testa,
mia
I
move
my
ass
on
my
Nikes,
Rome
is
mine
and
every
street
and
I
don't
remember
spaces
in
my
head,
mine
C'è
moria
c'è
un
silenzio
da
sacrestia
nebbia
e
foschia
There's
death
and
a
silence
like
in
a
sacristy
fog
and
haze
Cerco
la
mia,
prossima
mania,
sulla
via
sbagliata
in
corsa
sopra
un'altra
autostrada
I'm
looking
for
my,
next
obsession,
on
the
wrong
road
racing
on
another
highway
La
mia
sanità
e'
già
andata
a
farsi
fottere,
altrove
My
sanity
has
already
gone
to
hell,
somewhere
else
Viaggio
con
biglietto
solo
andata
e
senza
cuore
I
travel
with
a
one-way
ticket
and
no
heart
Se
c'è
un
inferno
in
ognuno
di
noi
If
there's
a
hell
in
each
one
of
us
Benvenuto
nell'inferno
di
Noyz
Welcome
to
Noyz's
hell
Ogni
giorno
il
tuo
e
il
mio
Every
day
yours
and
mine
Te
la
passi
male?
pure
io
mi
prendo
tutto
e
che
mi
prende
dio?
Are
you
having
a
hard
time?
Me
too
I
take
everything
and
what
does
God
take
from
me?
E,
quindi
vorrei
andarmene
And
so
I'd
like
to
leave
Il
corriere
mi
da
news
su
come
farmi
e
The
courier
gives
me
news
on
how
to
do
it
and
Con
il
rimmel
delle
ragazze
nelle
piazze,
With
the
girls'
mascara
in
the
squares
Non
sanno
l'italiano
e
sanno
solo
di
ammarezze
They
don't
speak
Italian
and
they
only
know
bitterness
Mettimi
le
pezze
in
testa,
tappabuchi
strappa
gli
occhi
ai
sordomuti
dagli
voce
a
quei
giorni
perduti,
truce
Put
the
patches
on
my
head,
patch
up
the
holes
tear
out
the
eyes
of
the
deaf
and
dumb
give
voice
to
those
lost
days,
cruel
Klan,
l'Imam
chiama
i
fedeli
all'inferno,
stacca
il
biglietto
sola
andata
senza
ritorno
Klan,
the
Imam
calls
the
faithful
to
hell,
take
the
one-way
ticket
without
a
return
è
un
viaggio
breve
e
questa
Roma
ti
offre
tutto
aspetta
solo
nuove
leve
con
al
braccio
il
lutto
It's
a
short
trip
and
this
Rome
offers
you
everything
just
wait
for
new
recruits
with
mourning
on
their
arms
Non
ho
più
la
forza
neccessaria
I
don't
have
the
necessary
strength
anymore
Leggi
il
mio
labiale:
M
A
L
E
nell'aria
e
Read
my
lips:
E
V
I
L
is
in
the
air
and
Quando
scenderà
la
nebbia
When
the
fog
comes
down
Di'
agli
altri
che
è
soltanto
il
fumo
di
una
sigaretta
perché
Tell
the
others
that
it's
just
the
smoke
of
a
cigarette
because
Niente
rimorsi
No
remorse
Un
cuore
freddo
sa
quanto
dare
agli
altri
e
quanto
tenersi,
tenersi,
ah
A
cold
heart
knows
how
much
to
give
to
others
and
how
much
to
keep,
to
keep,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuele Frasca, Alfonso Climenti, Luciano Lamanna, Duccio Barker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.