Paroles et traduction Noyz Narcos feat. Night Skinny - Dope Games
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dope
game
said
"I
do
Dope
game
said
"I
do"
Dope
game
said
Dope
game
said
Dope
game
said
Dope
game
said
Dope
game
said
"I
do
Dope
game
said
"I
do"
Dope
game
said
Dope
game
said
Dope
game
said
Dope
game
said
Dope
game
said
"I
do
Dope
game
said
"I
do"
Dope
game
said
Dope
game
said
Dope
game
said
Dope
game
said
Dope
game
said
"I
do
Dope
game
said
"I
do"
Dope
game
said
Dope
game
said
Quando
guardo
avanti
pe′
sta
strada
When
I
look
ahead
on
this
road
Conto
quanti
stronzi
sulla
mia
strada
I
count
how
many
assholes
are
in
my
way
Cascano
pe'
tera
come
le
foglie
They
fall
to
the
ground
like
leaves
Vonno
tutti
fotteme
come
′ste
troie
They
all
want
to
screw
me
like
these
whores
Sei
solo
in
'ste
lande
spoglie
You're
alone
in
these
barren
lands
Pensa
se
domani
non
ti
risvegli
Think
if
you
don't
wake
up
tomorrow
'Na
vita
di
merda
non
te
la
scegli
You
don't
choose
a
shitty
life
Sempre
stare
all′erta
con
quelli
Always
be
on
guard
with
those
guys
Mai
me
so′
fidato
in
generale
I
never
trusted
anyone
in
general
Non
dire
fedele,
fedele
è
'n
cane
Don't
say
faithful,
faithful
is
a
dog
Mai
tene′
serpenti
al
tuo
fianco
Never
keep
snakes
by
your
side
L'hai
imparato
dai
compagni
di
banco
You
learned
it
from
your
classmates
Ancora
′n'hai
capito
com′è
che
gira
You
still
haven't
figured
out
how
it
works
Vuoi
fottere
con
me
mettite
in
fila
If
you
want
to
mess
with
me,
get
in
line
Merda
che
metto
in
rima,
dai
tempi
della
lira
Shit
that
I
put
in
rhymes,
from
the
times
of
the
lira
Tu
stira
male,
secco
You
iron
badly,
dry
So
puttanate
da
rappettari
I
know
bullshit
to
rap
about
Le
sputo
ancora
per
tutti
i
miei
cari
I
still
spit
them
out
for
all
my
loved
ones
Le
tipe
incazzate,
i
compari
leali
The
pissed
off
chicks,
the
loyal
buddies
I
pischelli
sotto
le
palazzine
coi
cani
The
kids
under
the
buildings
with
the
dogs
Narcos
Noyz
è
Mad
Night,
Illmatic
Narcos
Noyz
is
Mad
Night,
Illmatic
Tu
c'hai
giorni
come
soldi
contati
You
have
days
like
money
counted
Sei
il
nulla
mischiato
col
niente
You're
nothing
mixed
with
nothing
Non
vali,
sei
zero,
sei
'n
sette
carati
You're
worthless,
you're
zero,
you're
a
seven
carat
Fai
′r
G
senza
n′euro
'n
tasca
(Secco)
You
act
like
a
G
without
a
euro
in
your
pocket
(Dry)
Il
limite
è
il
cielo
che
a
me
non
mi
basta
mai
The
limit
is
the
sky,
which
is
never
enough
for
me
In
piedi
alle
6 come
i
giornalai
Up
at
6 like
the
newsboys
O
sperando
′na
svolta
alla
Snai
Or
hoping
for
a
breakthrough
at
Snai
Io
vivo
per
questo,
grido
per
questo
I
live
for
this,
I
scream
for
this
Rido
e
muoio
per
questo
I
laugh
and
die
for
this
Sicuro
con
Safos
Safe
with
Safos
Con
il
culo
sopra
un
volo
per
Barna
With
my
ass
on
a
flight
to
Barna
Se
parli
di
soldi
If
you
talk
about
money
Metti
tutti
'sti
soldi
dentro
le
canzoni
Put
all
this
money
in
the
songs
Io
non
parlo
di
soldi
I
don't
talk
about
money
Penso
solo
a
ficcarmi
′sti
cazzo
di
soldi
dentro
i
calzoni
I
just
think
about
putting
this
damn
money
in
my
pants
Carcoli
e
sottrazioni
Calculations
and
subtractions
Fanculo
al
tuo
crew
di
cazzoni
Fuck
your
crew
of
assholes
I
palazzi,
i
balconi,
i
piccioni
in
volo
The
buildings,
the
balconies,
the
pigeons
in
flight
'Sti
giorni
sto
meglio
da
solo
These
days
I'm
better
off
alone
Dope
game
said
"I
do."
Dope
game
said
"I
do."
Life′s
a
bitch,
I
said
"Mine
to."
Life's
a
bitch,
I
said
"Mine
to."
Dope
game
said
"I
do."
Dope
game
said
"I
do."
Life's
a
bitch,
I
said
"Mine
to."
Life's
a
bitch,
I
said
"Mine
to."
Dope
game
said
"I
do."
Dope
game
said
"I
do."
Life's
a
bitch,
I
said
"Mine
to."
Life's
a
bitch,
I
said
"Mine
to."
Dope
game
said
"I
do."
Dope
game
said
"I
do."
Vedi
te
pago
l′affitto
con
le
scarpe
che
ho
ai
piedi
che
manco
ho
pagato
See,
I
pay
the
rent
with
the
shoes
on
my
feet
that
I
haven't
even
paid
for
Perché
pe′
'sto
rap
ce
so′
nato
Because
I
was
born
for
this
rap
Se
tiro
su
il
mento
se
passi
ah
zi'
oro
colato
If
I
raise
my
chin,
if
you
pass
by,
ah,
melted
gold
Tiro
dritto,
conti
sul
Billboard,
schedulo
impegni
I
go
straight,
counts
on
the
Billboard,
schedule
commitments
Famo
schifo
pe′
strada
e
le
tipe
pe'
strada
ce
gridano
"Ah
fregni"
We
look
like
crap
on
the
street
and
the
girls
on
the
street
shout
at
us
"Ah
fregni"
Ho
lasciato
i
segni
sui
muri,
le
croci
sopra
le
colline
I
left
my
marks
on
the
walls,
the
crosses
on
the
hills
Le
rime
intagliate
sopra
le
panchine
The
rhymes
carved
on
the
benches
Con
gli
Opinel
sporchi
di
tavole
marocchine
With
Opinel
knives
dirty
with
Moroccan
tables
′Ste
rime
so'
botte
nei
caricatori
dei
pezzi
dentro
le
fondine
These
rhymes
are
like
bullets
in
the
magazines
of
the
guns
in
the
holsters
Senti
solo
di
droga
e
rapine
You
only
hear
about
drugs
and
robberies
Nel
mio
click
tutte
sporche
fedine
In
my
click,
all
dirty
criminal
records
Dope
game
said
"I
do."
Dope
game
said
"I
do."
Life's
a
bitch,
I
said
"Mine
to."
Life's
a
bitch,
I
said
"Mine
to."
Dope
game
said
"I
do."
Dope
game
said
"I
do."
Life′s
a
bitch,
I
said
"Mine
to."
Life's
a
bitch,
I
said
"Mine
to."
Dope
game
said
"I
do."
Dope
game
said
"I
do."
Life′s
a
bitch,
I
said
"Mine
to."
Life's
a
bitch,
I
said
"Mine
to."
Dope
game
said
"I
do."
Dope
game
said
"I
do."
Would
you've
told
police?
Would
you've
told
police?
Because
the
type
of
business
I′m
in
it
will
definitely
hurt
my
business,
Because
the
type
of
business
I'm
in
it
will
definitely
hurt
my
business,
In
the
way
that
I
was
raised
I
just
don't
do
that
In
the
way
that
I
was
raised
I
just
don't
do
that
The
people
that
say
it′s
not
a
good
thing
are
most
likely
the
people
that
don't
buy
my
record
The
people
that
say
it's
not
a
good
thing
are
most
likely
the
people
that
don't
buy
my
record
Io
vivo
per
questo,
moio
per
questo
I
live
for
this,
I
die
for
this
Io
vivo
per
questo
I
live
for
this
Io
vivo
per
questo,
moio
per
questo
I
live
for
this,
I
die
for
this
Io
vivo
per
questo
I
live
for
this
Io
vivo
per
questo,
moio
per
questo
I
live
for
this,
I
die
for
this
Io
vivo
per
questo
I
live
for
this
Io
vivo
per
questo,
moio
per
questo
I
live
for
this,
I
die
for
this
Io
vivo
per
questo
I
live
for
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuele Frasca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.