Noyz Narcos - Game Over - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noyz Narcos - Game Over




Game Over
Game Over
E' notte fonda nell'albergo
It's late at night in the hotel
Quando varco il vetro
As I step through the glass
Che attraverso
That I pass through
Un occhio sull'ingresso
One eye on the entrance
Da sotto i Persol
From under the Persols
Sti corridoi strascicanti
These dragging corridors
Coi tappeti rossi da omicidio
With red carpets of murder
Sul triciclo sopra al orlo di un suicidio
On a tricycle on the edge of suicide
C'ho sto mezzo litro di miscuglio
I have this half liter of mixture
Dentro una bottiglia di Zubrowska
Inside a Zubrowska bottle
Sono al capolinea ultima matrioska
I'm at the end of the line, the last matryoshka
Per il vostro affezionato
For your affectionate
Cranio vivisezionato in parti pari
Skull vivisected in equal parts
Back to the lab, doc Calligari
Back to the lab, doc Calligari
Stanza 24
Room 24
Forse il tipo n'ha cioccato
Maybe the guy checked in
Il 23 che ho sopra il tacco
The 23 that I have on my heel
Scacco colla morte sui quadrati Fendi
Checkmate with death on Fendi squares
Spesa di stupefacenti 4 mesi di stipendi
Drug expenses, 4 months of salaries
Fori co sta merda per favve contenti
Holes with this shit to make you happy
Lei sui tacchi sopra le piastrelle a scacchi
She's on heels on the checkered tiles
Bionda come Patty Pravo
Blonde like Patty Pravo
Mano stretta sopra al culo, bravo
Hand tight on her ass, good
Stavo a
I was saying
Immerso dentro un quadro di Dali' squagliato al muro
Immersed in a Dali painting melted on the wall
Fuori come me quaggiù non c'è nessuno
Out here like me down here there is no one
Per le scale de s't hotel
On the stairs of this hotel
Per le sale de sti club
In the halls of these clubs
Pe le strade de sta merda de paese sono role model
On the streets of this shitty country, I'm a role model
Per fare l'amore dentro un Range Rover
To make love inside a Range Rover
Devi avere più culo che cuore
You gotta have more ass than heart
Noyz Narcos è game over
Noyz Narcos is game over
Per le scale de s't hotel
On the stairs of this hotel
Per le sale de sti club
In the halls of these clubs
Pe le strade de sta merda de paese sono role model
On the streets of this shitty country, I'm a role model
Per il compenso che me spetta
For the compensation I deserve
Con la testa sempre sopra ai soldi sporchi
With my head always on dirty money
Per la strada come cani sciolti
On the street like stray dogs
Nove palle sopra al tavolo da snooker
Nine balls on the snooker table
Acciaio luger music
Luger steel music
Freddy Krueger, Michael Myers music
Freddy Krueger, Michael Myers music
Narcos rap Megadeath sdraia rap fake
Narcos rap, Megadeath lays down fake rap
Crepi dentro una palude fredda come a Cristal lake
Die in a swamp cold as Crystal Lake
Narcos whorees giù nella pineta del campeggio
Narcos whores down in the campsite pine forest
Truceboys si semo i peggio
Truceboys, we're the worst
Laidi più de Ezio Greggio
More vulgar than Ezio Greggio
Vesto nero per mori elegante all'evenienza
I wear black to die elegantly, just in case
Vorrei un bossolo nel cranio di sua eminenza
I would like a bullet in the skull of his eminence
Stringono il collare al cane
They tighten the collar on the dog
Ha sempre fame lui
He's always hungry, him
Smembra carni
He dismembers flesh
Fiuta sangue fresco pe i vicoli bui
He smells fresh blood in the dark alleys
Io sul set
Me on set
Back from the death
Back from the death
Alone in Las Vegas
Alone in Las Vegas
Dust juice dollaro e scheda
Dust, juice, dollar, and card
Triplo 9 capovolto in ascensore
Triple 9 upside down in the elevator
Giù dove il respiro muore
Down where the breath dies
Dove non ci batte il sole
Where the sun doesn't beat on us
Manco se lo paghi
Not even if you pay it
Metto dentro fumo
I put smoke in
Sputo fuori draghi
I spit out dragons
La penombra
The penumbra
Sembra che mi fissa come la gioconda
It seems to stare at me like the Mona Lisa
Per le scale de s't hotel
On the stairs of this hotel
Per le sale de sti club
In the halls of these clubs
Pe le strade de sta merda de paese sono role model
On the streets of this shitty country, I'm a role model
Per fare l'amore dentro un Range Rover
To make love inside a Range Rover
Devi avere più culo che cuore
You gotta have more ass than heart
Noyz narcos è game over
Noyz Narcos is game over
Per le scale de s't hotel
On the stairs of this hotel
Per le sale de sti club
In the halls of these clubs
Pe le strade de sta merda de paese sono role model
On the streets of this shitty country, I'm a role model
Per il compenso che me spetta
For the compensation I deserve
Con la testa sempre sopra ai soldi sporchi
With my head always on dirty money
Per la strada come cani sciolti
On the street like stray dogs





Writer(s): Emanuele Frasca, Dehgani Mobaraki Puyaraki Puya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.