Paroles et traduction Noyz Narcos - Inri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sembro
un
libro
bianco
tutto
da
riempire
I
seem
like
a
blank
book
waiting
to
be
filled
Sembra
che
ogni
stronzo
in
questa
merda
non
sa
più
che
dire
It
seems
that
every
asshole
in
this
shit
doesn't
know
what
to
say
anymore
Mo
che
gira
tutto
sotto
la
stessa
bandiera
Now
that
everything
is
going
under
the
same
flag
E
non
più
mods,
punk,
graffitari:
siete
tutti
uguali
And
no
more
mods,
punks,
graffiti
artists:
you're
all
the
same
Ho
merda
da
sputare
su
voi
scrausi
I
have
shit
to
spit
on
you
losers
Non
fottete
manco
se
pagate
You
don't
fuck
even
if
you
pay
Spingo
dalla
strada,
per
le
strade
I
push
from
the
street,
for
the
streets
'St'erba
fa
sorridere,
scorda'
'sta
merda
e
se
bastasse
This
weed
makes
you
smile,
forget
this
shit
and
if
that
was
enough
Sentireste
solo
amore
dalle
casse
You
would
only
hear
love
from
the
speakers
Chiavi
appese
al
chiodo,
soldi
nel
cassetto
Keys
hanging
on
the
nail,
money
in
the
drawer
Sulla
via
de
chiude'
'sto
progetto,
stash
nel
cassonetto
On
the
way
to
close
this
project,
stash
in
the
dumpster
Spacciamorte
sempre
in
giro,
sempre
pronti
e
senza
dio
Death
dealers
always
around,
always
ready
and
without
god
Fiori
nati
dal
cemento
del
quartiere
mio
Flowers
born
from
the
cement
of
my
neighborhood
Sotto
casa
sgasano
le
auto
fino
a
notte
tardi
Cars
race
under
my
house
until
late
at
night
Testa
bassa,
schivo
sguardi,
stanco
di
voi
bastardi
Head
down,
avoiding
glances,
tired
of
you
bastards
Avessi
un
euro
pe'
ogni
foto
avrei
'na
villa
de
tre
piani
If
I
had
a
euro
for
every
photo
I
would
have
a
three-story
villa
E
i
rubinetti
d'oro,
annatevi
a
trova'
'n
lavoro
And
gold
faucets,
go
find
yourself
a
job
Occhi
rossi,
luna
piena,
merda
rap
de
classe
Red
eyes,
full
moon,
classy
rap
shit
Come
se
me
ne
fregasse
de
voi
stronzi
As
if
I
cared
for
you
assholes
Non
lo
compri
easy
You
don't
buy
it
easy
In
culo
e
senza
troppi
sorrisi,
don't
follow
Up
the
ass
and
without
too
many
smiles,
don't
follow
Quaggiù
nasci
solo,
muori
solo
Down
here
you
are
born
alone,
you
die
alone
Vengo
dalla
città
delle
false
speranze
I
come
from
the
city
of
false
hopes
Questa
merda
ti
logora
lentamente
dall'interno
cancer
This
shit
slowly
wears
you
out
from
the
inside,
cancer
Lontane
da
serate
fancy,
cazzo
te
pensi
Far
from
fancy
nights,
what
the
fuck
do
you
think
Prima
provi
a
fottermi,
poi
ci
ripensi
First
you
try
to
fuck
me,
then
you
think
again
La
click
da
21
Blackjack,
Return
of
the
Mac
10
The
21
Blackjack
click,
Return
of
the
Mac
10
Questa
merda
è
Def
Jam,
the
damn
crack
This
shit
is
Def
Jam,
the
damn
crack
Grindi
in
felpa
nera
e
Uptempo
Grinders
in
black
hoodies
and
Uptempo
Ancora
non
ho
tempo
per
queste
cazzate
I
still
don't
have
time
for
this
bullshit
Rime
come
fucilate
Rhymes
like
gunshots
Schiacci
il
red
carpet
Crush
the
red
carpet
Dimensione
a
parte,
le
marche
e
i
vestiti
Dimension
apart,
the
brands
and
clothes
Come
cazzo
siete
vestiti
How
the
fuck
are
you
dressed
La
mia
merda
è
Wu-Tang,
lo
slang
de
zona
mia
My
shit
is
Wu-Tang,
the
slang
of
my
hood
Suono,
scende
tutta
la
via
I
play
it,
the
whole
street
comes
down
They
fuck
the
fucking
me
They
fuck
the
fucking
me
Fucking
Noyz
Narcos'
new
album
Fucking
Noyz
Narcos'
new
album
You
go
cop
this
shit
homie
You
go
cop
this
shit
homie
You
go
fucking
cop
this
shit
You
go
fucking
cop
this
shit
He
likes
it,
he
likes
it
He
likes
it,
he
likes
it
All
the
fucking
neighborhood
All
the
fucking
neighborhood
All
the
fucking
city,
you
know?
All
the
fucking
city,
you
know?
Everybody
is
talking
about
it
Everybody
is
talking
about
it
Ahh
he
did
It,
he
did
it
Ahh
he
did
It,
he
did
it
That's
my
fucking
man
right
there
That's
my
fucking
man
right
there
The
fucking
welcome
back
buddy
The
fucking
welcome
back
buddy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frasca Emanuele, Alfonso Climenti
Album
Enemy
date de sortie
13-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.