Noyz Narcos - Intro - traduction des paroles en allemand

Intro - Noyz Narcostraduction en allemand




Intro
Intro
Okay...
Okay...
Noyz
Noyz
Traffic Records
Traffic Records
Truce Boyz
Truce Boyz
Noyz
Noyz
Verano zombie
Zombie-Sommer
Noyz
Noyz
Truceklan
Truceklan
Noyz
Noyz
Brutti pezzi di merda questo è il Truceklan!
Ihr hässlichen Scheißstücke, das ist der Truceklan!
Esci col Truceboy
Gehst du mit dem Truceboy aus,
Finisci a "Chi l'ha visto?" sicuro
landest du sicher bei "Aktenzeichen XY",
Trovi un gatto nero morto crocifisso sul muro
Findest du eine tote schwarze Katze, gekreuzigt an der Wand.
Muovo scacchi sui tombini
Ich spiele Schach auf Gullideckeln,
Suono morte a 33 giri
Spiele den Tod auf 33 Umdrehungen.
Narcos Noyz la droga che ti tiri
Narcos Noyz, die Droge, die du dir reinziehst.
Lo sbirro che s'apposta
Der Bulle, der auf der Lauer liegt,
Ho gli avvisi giudiziari nella posta
Ich habe Gerichtsvorladungen in der Post.
Truceklan la cosa nostra
Truceklan, la cosa nostra.
Non sai quanto cazzo costa
Du weißt nicht, wie verdammt viel es kostet.
Grondo sangue come i quarti di bue sui ganci
Ich tropfe Blut wie Rinderviertel an Haken.
Uno, la mia crew è per strada
Erstens, meine Crew ist auf der Straße.
Due, prova a farci fuori
Zweitens, versuch uns auszuschalten.
Vaffanculo e muori senza nessuno
Fick dich und stirb allein.
Porto il male capitale e vivo accecato dal fumo
Ich bringe das Hauptstadts-Übel und lebe vom Rauch geblendet.
Mi ti fumo come roccaforti
Ich rauch dich wie Festungen.
Fumo poi parlo coi morti
Ich rauche, dann rede ich mit den Toten.
Hai i giorni corti
Deine Tage sind gezählt.
Sopra i pianiforti troppe notti brave
Auf Klavieren, zu viele wilde Nächte.
Fotti me è grave
Legst du dich mit mir an, ist es übel.
Un tuffo nel mare coi piedi legati
Ein Sprung ins Meer mit gefesselten Füßen,
In vasca da bagno coi polsi tagliati
In der Badewanne mit aufgeschnittenen Pulsadern.
Tappeti rossi e polveri disciolte nel cristallo
Rote Teppiche und Pulver aufgelöst in Kristallglas.
Lei coi tacchi a spillo io indosso pelle di sciacallo
Sie mit Stilettos, ich trage Schakalfell.
Ho un buco nel cervello e sento un ferro freddo sulla tempia
Ich hab ein Loch im Gehirn und spüre kaltes Eisen an der Schläfe.
Sento il fiato sopra il collo e corro fuori dalla nebbia
Ich spüre den Atem im Nacken und renne aus dem Nebel.
Vedo il doppio delle cose o sdoppio del
Ich sehe alles doppelt oder löse mich vom
Normale quando raddoppio la dose personale
Normalen, wenn ich meine persönliche Dosis verdopple.
Non c'avè a che fare!
Leg dich nicht damit an!
Lo sanno bene non mi fermo alla prima entrata
Sie wissen genau, ich höre nicht beim ersten Mal auf.
Narcos rap AKA la testa tua decapitata
Narcos Rap AKA dein geköpfter Kopf.
Fotti me e io ti cambio strada
Leg dich mit mir an und ich ändere deinen Weg.
Cambio l'attitudine di un nerd in quella di un pirata
Ich ändere die Einstellung eines Nerds in die eines Piraten.
Check out!
Check out!
Il playground si infiamma
Der Spielplatz entflammt,
Truceklan comincia dove inizia il dramma
Truceklan beginnt, wo das Drama anfängt.
Se ti pija a male ho una bottiglia pe il tuo cranio
Wenn es dich übel erwischt, hab ich 'ne Flasche für deinen Schädel.
Se mi pija a male a questo giro vorrà che m'è salito strano!
Wenn es mich diesmal übel erwischt, heißt das, es ist mir komisch hochgekommen!
Il playground si infiamma
Der Spielplatz entflammt,
Truceklan comincia dove inizia il dramma
Truceklan beginnt, wo das Drama anfängt.
Se ti pija a male ho una bottiglia pe il tuo cranio
Wenn es dich übel erwischt, hab ich 'ne Flasche für deinen Schädel.
Se mi pija a male a questo giro vorrà che m'è salito strano!
Wenn es mich diesmal übel erwischt, heißt das, es ist mir komisch hochgekommen!
Noyz
Noyz
Noyz
Noyz
Noyz
Noyz
Noyz
Noyz
Benvenuto nell'inferno di Noyz
Willkommen in der Hölle von Noyz.





Writer(s): Emanuele Frasca, Loris Malaguti, Raffaele Buono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.