Noyz Narcos - Italian Psychos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noyz Narcos - Italian Psychos




Italian Psychos
Italian Psychos
È tutto un ciarpame e non lo dice una suora
It's all a mess and it's not a nun who says it
E mica tocca a noi raccontare la storia
And it's not for us to tell the story
Ascolta quei ragazzi cosa dicono a scuola
Listen to those kids what they say in school
Ho la vita che pressa e la droga in testa
My life is pushing me and there's drugs in my head
Prendi croce e Bibbia e ti ci mando dentro l′acqua santa
Take a cross and a Bible and I'll send you into the holy water
Nessuno comanda, firmo chili, sangue, propaganda
Nobody commands, I sign kilos, blood, propaganda
Tiro ancora a testa alta sulle 180
I'm still shooting straight on the 180
Lascio la mia tag sopra 'na banca e i crash de ′na vetrina infranta
I leave my tag on a bank and the crashes of a broken window
Brillo nel buio solo con l'argento e un logo rosso
I shine in the dark only with silver and a red logo
Niente oro, campo con il peso del cemento addosso
No gold, I fall with the weight of the cement on my back
Con il cuore rotto e croci tatuate sopra il corpo
With a broken heart and crosses tattooed on my body
Firmo co' ′no sgorbio, vedi il teschio di Willy L′Orbo
I sign with a scribble, you see the skull of Willy L'Orbo
Non credo alle cazzate che mi vendi, me lo succhi
I don't believe the bullshit you're selling me, suck it up
Vedi fori di proiettili grossi come ossobuchi
You see bullet holes as big as marrow bones
Pensi che me fermo, te che buchi, Noyz non se la beve
You think I'm stopping, you who's scared, Noyz doesn't buy it
Suono greve, freddo come neve, passo al next level
I play it heavy, cold as snow, I move to the next level
Nello schermo porto il peggio dell'hardcore, importo a 24 ore
On the screen I bring the worst of hardcore, I import it for 24 hours
Fuori pei contati come un esattore
Out for the contacts like a collector
Schiaffa il disco sopra il piatto, fotto un altro impianto
Slap the record on the turntable, I'm fucking up another system
Questa è drug music, affonda sul pedale l′auto ad occhi chiusi
This is drug music, push the pedal on the car with your eyes closed
È tutto un ciarpame e non lo dice una suora
It's all a mess and it's not a nun who says it
E mica tocca a noi raccontare la storia
And it's not for us to tell the story
Ascolta quei ragazzi cosa dicono a scuola
Listen to those kids what they say in school
Ho la vita che pressa e la droga in testa
My life is pushing me and there's drugs in my head
Tra trattori e detrattori, dai traditori in trappola
Among tractors and detractors, from traitors in traps
Dietro a protesi tra i pro e i contro
Behind prostheses between the pros and cons
C'è l′ipotesi, cicì, cicì, cibernetico
There's the hypothesis, boobs, boobs, cybernetic
Rap vota si, vota Fil, votami
Rap votes yes, vote to Fill, vote for me
Rap metadonico, comico, malinconico
Metadonic rap, comic, melancholy
Carico, scarico spe-zzo le parole in mezzo al panico
Loaded, unloaded, I break the words up in the midst of panic
Panico, patti chiari, vita lunga
Panic, clear agreements, long life
Prolunga, bungalov, giungla bunga bunga
Prolong, bungalow, jungle bunga bunga
Sette per sette per settoriale, sono settoriale
Seven by seven by sector, I am sectorial
Vettoriale, mezzo virtuale, mezzo reale
Vectorial, half virtual, half real
Fissa il prezzo, un pazzo ti fissa che prendi un pezzo
Fix the price, a madman stares at you to get a piece
Paga il pizzo, gli schizzi di sangue sopra il pizzo
Pay the protection money, the blood stains on the lace
Esibizionista a colazione, gesticolazione
Exhibitionist at breakfast, gesticulation
Respiro affannato, vetro appannato, quello accannato
Breathless, steamed glass, the one who's chasing
Bello e dannato, lei la stendo sopra al tavolo
Handsome and damned, I spread her on the table
La sventro, collaboro col diavolo
I eviscerate her, I collaborate with the devil





Writer(s): Tarducci Fabrizio, Frasca Emanuele, Climenti Alfonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.