Noyz Narcos - L'ultima Chiamata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noyz Narcos - L'ultima Chiamata




L'ultima Chiamata
Последний звонок
This is for the ghetto pe' la gente che sta fatta persa
Это для гетто, для людей, которые потерялись
Fuck the bitches in the club ogni lasciata è persa
Ебать сук в клубе, каждый раз все хуже
Ascolta gangsta rap che incita violenza
Слушают гангста-рэп, который подстрекает к насилию
Fatti di sostanze che creano dipendenza
Принимают вещества, вызывающие зависимость
Alcolizzate, fomenta risse con l'infami
Алкоголики, затевают драки с негодяями
Datte, se vedi la volante scompari
Спрячься, если увидишь патрульную машину
Trovate 'na crew di guerrieri, make them family
Найди банду воинов, сделай их семьей
Se c'hai scazzi con qualcuno chiamali
Если у тебя проблемы с кем-то, позови их
Raduna 10 macchine pe' vendicatte
Собери 10 машин, чтобы отомстить
Metti in chiaro lascia il sangue sull'asfalto delle fuckin' piazze
Дай понять, оставь кровь на асфальте твоей чертовой площади
Crazy killers on your blocco make the strage
Безумные убийцы в твоем квартале учиняют резню
Fuck the pace bring the war come un kamikaze
Нахер мир, развяжи войну как камикадзе
Malarazza is dangerous don't fuck with us
Мы опасны, не связывайся с нами, грязные крысы
We rip your motherfucker neck come boss of boss
Мы порвем тебе горло, как босс боссов
Non ragioniamo siamo matti ricordate
Мы не разумны, мы сумасшедшие, запомни
Fatti i cazzi tuoi se fai l'eroe ti puoi fottere
Занимайся своими делами, если хочешь быть героем, можешь пойти на хер
Io non ci gioco con 'sta robba ci fotto
Я не играю с этим дерьмом, я его трахаю
Lo metto sotto non ci vivo spalla a spalla che è un mondo corrotto
Я не живу рядом с ним плечом к плечу, это прогнивший мир
è cosa nostra e famo mafia questa è Malarazza
Это наше дело, и мы создаем мафию, это Маларазза
Prendi lama e mazza chiama gli altri e scendi in piazza
Возьми нож и биту, позови остальных и выходи на площадь
Non vuoi problemi con il Truceklan
Не хочешь проблем с Truceklan
Se vieni sotto meglio dire appena arrivi che sei solo un fan
Если придешь, лучше сразу скажи, что ты просто фанат
Riempiamo il mezzo chiudi gli sportelli
Мы заполним фургон, закрой двери
Leggi iniziali dei fratelli incise sulle lame dei coltelli
Читай инициалы братьев, выгравированные на лезвиях ножей
Ne tocchi uno parte l'altro inneschi un meccanismo
Тронешь одного, запустится другой, начнется цепная реакция
4 di notte Roma nuda faccio Gran Turismo
4 часа ночи, Рим голый, гоняю на Gran Turismo
Lego il bandana sopra il volto questo è terrorismo
Завязываю бандану на лице, это терроризм
Mischio sostanze che se provi te t'esplode l'organismo
Смешиваю вещества, которые взорвут твой организм, если попробуешь
Lascio 'sta stronza nel mio letto prima che ritorno
Оставляю эту стерву в своей постели, прежде чем вернусь
Ringrazio Dio che so' tornato a casa un altro giorno
Благодарю Бога за то, что вернулся домой еще на один день
Se c'ho a disposizione una chiamata
Если бы у меня был один звонок
Prima della perquisizione c'è un amico che mi svuota casa.
Перед обыском есть друг, который опустошит мой дом.
So' nato qualificato nient'altro che pe' rompe er cazzo
Я родился квалифицированным, чтобы только ломать яйца
Nun me serve er pezzo
Мне не нужна тема
Uso ogni parola come la pallottola
Я использую каждое слово как пулю
Appena uscita dalla canna della pistola
Только что вылетела из ствола пистолета
Esco con la gente de borgata dalla mente malata
Выхожу с людьми из трущоб, с больными мозгами
Rimani con la bocca spalancata da tanta merda assimilata
Твоя челюсть отвиснет от столького дерьма
Una lezione pe' ogni giorno
Урок на каждый день
E così cor microfono
И так с микрофоном
Io suono alla grande nelle orecchie di tutte le bande de Roma
Я играю в охотку в ушах всех римских банд
Prendi appunti noi nun famo sconti
Делай заметки, мы не даем скидок
Semo commercianti solo coi contanti
Мы торгуем только наличными
Giganti della rete te nun sei connesso pe' niente
Гиганты сети, ты вообще не в теме
Adesso come pretendi rispetto da 'sta gente
Теперь как ты ожидаешь уважения от этих людей
E nun parlo online parlo de strada con le nike con i buchi
И я не говорю про онлайн, я говорю про улицу, про кроссовки с дырками
Corri a comprarne n'artro paro cor grano dei primi stronzi che asciughi.
Беги и купи еще одну пару на деньги первых придурков, которых ты нагреешь.





Writer(s): Raffaele Buono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.