Paroles et traduction Noyz Narcos - Lone Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steso
sotto
i
cipressi
sulle
colline
Stretched
out
under
the
cypress
trees
on
the
hills
Vieni
dove
ho
le
rime
scolpite
Come
where
I
have
my
rhymes
carved
Come
tagli
e
ferite
sulle
panchine
Like
cuts
and
wounds
on
the
benches
Vieni
a
farti
un
giro
dentro
le
mie
sneakers
Come
take
a
walk
in
my
sneakers
Torno
a
quando
giravo
con
meno
de
du
scudi
dentro
la
tasca
I
go
back
to
when
I
was
walking
around
with
less
than
two
bucks
in
my
pocket
Nei
priveè
dei
locali
entravo
solamente
per
farmi
una
giacca
I
only
entered
the
VIP
rooms
of
the
clubs
to
steal
a
jacket
La
crew
che
scappa
dalle
volanti
volanti
The
crew
that
runs
from
the
flying
squads
Fuma
i
cannoni
per
strada
nel
freddo
coi
guanti
Smokes
cannons
on
the
street
in
the
cold
with
gloves
on
Freddo
puttana
che
batti
da
celle
ai
passanti
Damn
cold
that
you
hook
from
cells
to
passers-by
Gli
anni
pesanti,
quelli
di
piombo
The
heavy
years,
those
of
lead
I
palazzi
giganti
di
sfondo
The
giant
buildings
in
the
background
Capisci
che
faccio
da
come
m'allaccio
le
scarpe,
fatte'
da
parte
You
understand
what
I
do
from
the
way
I
tie
my
shoes,
step
aside
Io
te
faccio
le
scarpe
I'll
take
care
of
you
Fotti
la
scuola
dei
king
che
s'arrangiano
i
soldi
nei
party
Fuck
the
school
of
kings
who
make
money
at
parties
Mezzo
favore
io
non
te
lo
batto
I
won't
do
you
half
a
favor
Pago
per
me,
come
i
miei
bra'
I
pay
for
myself,
like
my
bros
Tu
piagni
pe'
un
po'
di
celebrità
You
cry
for
a
bit
of
fame
So
tutto
nella
mia
e
nella
vostra
città
I
know
everything
in
my
city
and
yours
Una
piaga
sociale,
'na
cazzo
de
calamità
A
social
plague,
a
fucking
calamity
Ah,
morirò
pe'
'sta
merda,
secco
Ah,
I'll
die
for
this
shit,
dry
Capito
che
ho
detto?
Get
what
I
said?
Morirò
pe'
'sta
merda,
secco
I'll
die
for
this
shit,
dry
Torno
oggi
da
ieri
mattina
I'm
back
today
from
yesterday
morning
Torno
in
voga
come
coca,
eroina
I'm
back
in
vogue
like
coke,
heroin
Co'
ancora
più
sete
de
prima
With
even
more
thirst
than
before
Na
machina
a
secco
di
benzina
A
car
out
of
gas
Se
resto
inchiodato
sul
letto,
tu
stacca
la
spina
If
I
stay
nailed
to
the
bed,
you
pull
the
plug
Ho
un
patto
di
sangue
coi
miei
bro
I
have
a
blood
pact
with
my
bros
Suona
a
sangue
a'ciavatta
dalla
mia
cassa
al
giorno
che
morirò
It
plays
bloody
slippers
from
my
speaker
to
the
day
I
die
Le
merde
che
infamano
dormono
sempre
in
bare
diverse
The
shits
that
defame
always
sleep
in
different
coffins
Le
nostre
fisse,
le
stesse
de
vent'anni
fa
Our
fixations,
the
same
as
twenty
years
ago
Vieni
a
imparare
lezioni
di
rap
Come
and
learn
rap
lessons
Ah,
morirò
pe'
'sta
merda,
secco
Ah,
I'll
die
for
this
shit,
dry
(Grazie
a
Dio
pe'
'st'inferno)
(Thank
God
for
this
hell)
Ah,
morirò
pe'
'sta
merda,
secco
Ah,
I'll
die
for
this
shit,
dry
Ah,
morirò
pe'
'sta
merda,
secco
Ah,
I'll
die
for
this
shit,
dry
(Grazie
a
Dio
pe'
'st'inferno)
(Thank
God
for
this
hell)
Ah,
morirò
pe'
'sta
merda,
secco
Ah,
I'll
die
for
this
shit,
dry
Ah,
morirò
pe'
'sta
merda,
secco
Ah,
I'll
die
for
this
shit,
dry
Grazie
a
Dio
pe'
'st'inferno
che
ho
arzato
Thank
God
for
this
hell
I
raised
Conto
i
morti
su
un
cazzo
di
prato
I
count
the
dead
on
a
fucking
lawn
Ho
imparato
da
solo
come
se
campa
I
learned
on
my
own
how
to
live
Mio
padre
è
un
bravo
cristo,
Dio
parla
My
father
is
a
good
christ,
God
speaks
Conosco
la
paura
e
so
come
affrontarla
I
know
fear
and
I
know
how
to
face
it
Quando
il
vuoto
svota
l'anima,
so
colmarla
When
emptiness
empties
the
soul,
I
know
how
to
fill
it
Morirò,
seh,
se
fa
per
dire
I
will
die,
yeah,
so
to
speak
Pensa
a
cose
intelligenti
da
dire
Think
of
intelligent
things
to
say
Magari
da
morto
riuscirò
a
dormire
Maybe
when
I'm
dead
I'll
be
able
to
sleep
In
caso
seppeliteme
co'
du
bire
If
so,
bury
me
with
two
beers
Ogni
giorno
un
inferno
(ah)
Every
day
a
hell
(ah)
Documenti
all'ennesimo
fermo
Documents
at
the
umpteenth
stop
Siedi
in
fondo
e
sta
fermo
(culo)
Sit
in
the
back
and
stay
still
(ass)
Grazie
a
Dio
pe'
'st'inferno
Thank
God
for
this
hell
Ah,
morirò
pe'
'sta
merda,
secco
Ah,
I'll
die
for
this
shit,
dry
(Grazie
a
Dio
pe'
'st'inferno)
(Thank
God
for
this
hell)
Ah,
morirò
pe'
'sta
merda,
secco
Ah,
I'll
die
for
this
shit,
dry
Ah,
morirò
pe'
'sta
merda,
secco
Ah,
I'll
die
for
this
shit,
dry
(Grazie
a
Dio
pe'
'st'inferno)
(Thank
God
for
this
hell)
Ah,
morirò
pe'
'sta
merda,
secco
Ah,
I'll
die
for
this
shit,
dry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frasca Emanuele, Melacca Davide
Album
Enemy
date de sortie
13-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.