Noyz Narcos - Lone Star - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noyz Narcos - Lone Star




Lone Star
Одинокая звезда
Steso sotto i cipressi sulle colline
Лежу в тени кипарисов на холмах
Vieni dove ho le rime scolpite
Приди туда, где мои рифмы выбиты
Come tagli e ferite sulle panchine
Как шрамы и раны на лавочках
Vieni a farti un giro dentro le mie sneakers
Приди прокатиться на моих кедах
Torno a quando giravo con meno de du scudi dentro la tasca
Вспоминаю, как бродил с парой жалких купюр в кармане
Nei priveè dei locali entravo solamente per farmi una giacca
В дорогих клубах я появлялся только для того, чтобы стащить какую-нибудь куртку
(Tac)
(Стук)
La crew che scappa dalle volanti volanti
Команда, убегающая от полицейских фургонов
Fuma i cannoni per strada nel freddo coi guanti
Курит косяки на улице на холоде в перчатках
Freddo puttana che batti da celle ai passanti
Холодная сука, которая крутит романы от тюрьмы до тюрьмы
Gli anni pesanti, quelli di piombo
Тяжкие годы, свинцовые годы
I palazzi giganti di sfondo
Гигантские здания на заднем плане
Capisci che faccio da come m'allaccio le scarpe, fatte' da parte
Ты поймешь, что я из себя представляю, по тому, как я завязываю шнурки, отойди в сторону
Io te faccio le scarpe
Я завяжу тебя в узлы
Fotti la scuola dei king che s'arrangiano i soldi nei party
К черту школу жлобов, которые добывают деньги на вечеринках
Dal 2004
С 2004 года
Mezzo favore io non te lo batto
Никаких мелких одолжений я тебе делать не буду
Pago per me, come i miei bra'
Я плачу за себя, как и мои братаны
Tu piagni pe' un po' di celebrità
Ты плачешь из-за какой-то знаменитости
So tutto nella mia e nella vostra città
Я знаю все и в моем городе, и в твоем
Una piaga sociale, 'na cazzo de calamità
Социальная язва, чертово бедствие
Ah, morirò pe' 'sta merda, secco
Ах, я умру за эту хрень, да
Capito che ho detto?
Ты поняла, что я сказал?
Morirò pe' 'sta merda, secco
Я умру за эту хрень, да
Torno oggi da ieri mattina
Сегодня возвращаюсь со вчерашнего утра
Torno in voga come coca, eroina
Возвращаюсь в моду, как кокаин, героин
Co' ancora più sete de prima
С еще большей тягой, чем раньше
Na machina a secco di benzina
Машина на мели без бензина
Se resto inchiodato sul letto, tu stacca la spina
Если я прикован к кровати, выключи меня из розетки
Ho un patto di sangue coi miei bro
У меня есть кровный договор с моими братьями
Suona a sangue a'ciavatta dalla mia cassa al giorno che morirò
Кровь булькает от моих шин до того дня, когда я умру
Le merde che infamano dormono sempre in bare diverse
Ублюдки-осведомители всегда спят в разных гробах
Le nostre fisse, le stesse de vent'anni fa
Наши заскоки, те же, что и двадцать лет назад
Vieni a imparare lezioni di rap
Приходи выучить уроки рэпа
Ah, morirò pe' 'sta merda, secco
Ах, я умру за эту хрень, да
(Grazie a Dio pe' 'st'inferno)
(Благодарю Бога за этот ад)
Ah, morirò pe' 'sta merda, secco
Ах, я умру за эту хрень, да
Ah, morirò pe' 'sta merda, secco
Ах, я умру за эту хрень, да
(Grazie a Dio pe' 'st'inferno)
(Благодарю Бога за этот ад)
Ah, morirò pe' 'sta merda, secco
Ах, я умру за эту хрень, да
Ah, morirò pe' 'sta merda, secco
Ах, я умру за эту хрень, да
Grazie a Dio pe' 'st'inferno che ho arzato
Благодарю Бога за этот ад, который я раздул
Conto i morti su un cazzo di prato
Я считаю мертвецов на чертовом поле
Ho imparato da solo come se campa
Я научился сам, как выжить
Mio padre è un bravo cristo, Dio parla
Мой отец добрый человек, Бог говорит
Conosco la paura e so come affrontarla
Я знаю страх и как с ним бороться
Quando il vuoto svota l'anima, so colmarla
Когда пустота опустошает душу, я умею ее заполнить
Morirò, seh, se fa per dire
Я умру, да, это так сказать
Pensa a cose intelligenti da dire
Подумай о чем-нибудь умном, что можно сказать
Magari da morto riuscirò a dormire
Может быть, после смерти мне удастся уснуть
In caso seppeliteme co' du bire
Если что, похороните меня с двумя сигаретами
Ogni giorno un inferno (ah)
Каждый день ад (ах)
Documenti all'ennesimo fermo
Документы в очередной раз проверяет полиция
Siedi in fondo e sta fermo (culo)
Сядь в конец и сиди тихо (задница)
Grazie a Dio pe' 'st'inferno
Благодарю Бога за этот ад
Sei, sei
Шесть, шесть
Ah, morirò pe' 'sta merda, secco
Ах, я умру за эту хрень, да
(Grazie a Dio pe' 'st'inferno)
(Благодарю Бога за этот ад)
Ah, morirò pe' 'sta merda, secco
Ах, я умру за эту хрень, да
Ah, morirò pe' 'sta merda, secco
Ах, я умру за эту хрень, да
(Grazie a Dio pe' 'st'inferno)
(Благодарю Бога за этот ад)
Ah, morirò pe' 'sta merda, secco
Ах, я умру за эту хрень, да





Writer(s): Frasca Emanuele, Melacca Davide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.