Noyz Narcos - M3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noyz Narcos - M3




M3
M3
Moff, punk, b-boy, graffitari tra i baroli
Moff, punk, b-boy, graffitari amongst the boozers
Skinheads, rock roots, borgatari, parioli
Skinheads, rock roots, thugs, rich folks
Narc′ Noyz, Trucemala, sangue nero nella fiala
Narc′ Noyz, Trucemala, black blood in the vial
Sbatti testa, muta la tua Fiesta in un'Impala
Headbang, turn your Fiesta into an Impala
Impara, prima di parlare, fai, I die try
Learn, before you speak, do, I die try
Parete troie e leccaculo alle sfilate gay
Wall sluts and suck-ups at gay parades
Nike Fly modello 3, Black Death nel calumet
Nike Fly model 3, Black Death in the calumet
In strada come un M3 nera coi vetri fumè
On the streets like a black M3 with tinted windows
Stay away, faccio eco senza delay
Stay away, I echo without delay
Non ritorno come Gel, io non m′addormo più senza di lei
I won't come back like Gel, I won't fall asleep without her
Schiaccia play, furia cieca come Ray Charles sui pianoforti
Press play, blind fury like Ray Charles on the piano
Dj Syne sgancia mine, pace ai morti
Dj Syne drops mines, peace to the dead
Sogno tutti i soldi delle star, le loro fiche
I dream of all the stars' money, their hotties
Leggenda da vicolo, giù al bar scambio le nostre vite
Legend from the alleyway, at the bar I trade our lives
Siamo kings dell'underground e voi manco me lo dite?
We're kings of the underground and you guys don't even tell me?
Narcos rap è dinamite a fotterme 'n ce venite
Narcos rap is dynamite, if you want to fuck with it, don't come
Spingo forte, non c′è problema
I'm pushing hard, no problem
Com′era zi'? "Nema problema"
As my uncle used to say, "No problem"
Gratto soldi e sorrisi molti, ma ′n c'è problema
I scratch for money and get lots of smiles, but no problem
Negli arnesi roba seria
Serious business in the tools
Sgobbo mesi e sto in miseria
I work for months and end up in misery
A fotte′ co sti figli di puttana te ne vai in miseria
Fucking with these sons of bitches will put you in misery
Stanza ciminiera dentro casa mia
Chimney room inside my house
Fondo metalcore nell'acciaieria
I sink metalcore in the steel mill
Amico manco sai che è il GIA
Friend, you don't even know what the GIA is
Psychopathic spingo il rap da quando è uscito illmatic
Psychopathic, I've been pushing rap since illmatic came out
Volete fottere col Klan? Siete schizzati
You want to fuck with the Klan? You're nuts
Stronzi nun ce provate, perros de puta madre
Don't even try it, motherfucking pricks
Mi famiglia, secco, che ti pija? Call me Godfather
My family, dry, what's wrong with you? Call me Godfather
Don Psycho tra gli altri rapper guarda come spicco
Don Psycho among other rappers, look how I stand out
Leggenda dell′underground solo dopo che mi impicco
Legend of the underground only after I hang myself
Ciuccia cazzi, guarda la mia merda mentre fa il botto
Suck dicks, watch my shit go boom
Sfida questa merda sulla traccia se hai i coglioni sotto
Challenge this shit on the track if you've got the balls for it
Punto tutto senza cambia' carte
I'm going all in without changing cards
Spinto oltre come Metal Carter
Pushed beyond like Metal Carter
Mezza sega siamo solo un mondo a parte
Half-mast, we're just a world apart





Writer(s): Emanuele Frasca, Alfonso Climenti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.