Paroles et traduction Noyz Narcos - M3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moff,
punk,
b-boy,
graffitari
tra
i
baroli
Moff,
punk,
b-boy,
graffitari
amongst
the
boozers
Skinheads,
rock
roots,
borgatari,
parioli
Skinheads,
rock
roots,
thugs,
rich
folks
Narc′
Noyz,
Trucemala,
sangue
nero
nella
fiala
Narc′
Noyz,
Trucemala,
black
blood
in
the
vial
Sbatti
testa,
muta
la
tua
Fiesta
in
un'Impala
Headbang,
turn
your
Fiesta
into
an
Impala
Impara,
prima
di
parlare,
fai,
I
die
try
Learn,
before
you
speak,
do,
I
die
try
Parete
troie
e
leccaculo
alle
sfilate
gay
Wall
sluts
and
suck-ups
at
gay
parades
Nike
Fly
modello
3,
Black
Death
nel
calumet
Nike
Fly
model
3,
Black
Death
in
the
calumet
In
strada
come
un
M3
nera
coi
vetri
fumè
On
the
streets
like
a
black
M3
with
tinted
windows
Stay
away,
faccio
eco
senza
delay
Stay
away,
I
echo
without
delay
Non
ritorno
come
Gel,
io
non
m′addormo
più
senza
di
lei
I
won't
come
back
like
Gel,
I
won't
fall
asleep
without
her
Schiaccia
play,
furia
cieca
come
Ray
Charles
sui
pianoforti
Press
play,
blind
fury
like
Ray
Charles
on
the
piano
Dj
Syne
sgancia
mine,
pace
ai
morti
Dj
Syne
drops
mines,
peace
to
the
dead
Sogno
tutti
i
soldi
delle
star,
le
loro
fiche
I
dream
of
all
the
stars'
money,
their
hotties
Leggenda
da
vicolo,
giù
al
bar
scambio
le
nostre
vite
Legend
from
the
alleyway,
at
the
bar
I
trade
our
lives
Siamo
kings
dell'underground
e
voi
manco
me
lo
dite?
We're
kings
of
the
underground
and
you
guys
don't
even
tell
me?
Narcos
rap
è
dinamite
a
fotterme
'n
ce
venite
Narcos
rap
is
dynamite,
if
you
want
to
fuck
with
it,
don't
come
Spingo
forte,
non
c′è
problema
I'm
pushing
hard,
no
problem
Com′era
zi'?
"Nema
problema"
As
my
uncle
used
to
say,
"No
problem"
Gratto
soldi
e
sorrisi
molti,
ma
′n
c'è
problema
I
scratch
for
money
and
get
lots
of
smiles,
but
no
problem
Negli
arnesi
roba
seria
Serious
business
in
the
tools
Sgobbo
mesi
e
sto
in
miseria
I
work
for
months
and
end
up
in
misery
A
fotte′
co
sti
figli
di
puttana
te
ne
vai
in
miseria
Fucking
with
these
sons
of
bitches
will
put
you
in
misery
Stanza
ciminiera
dentro
casa
mia
Chimney
room
inside
my
house
Fondo
metalcore
nell'acciaieria
I
sink
metalcore
in
the
steel
mill
Amico
manco
sai
che
è
il
GIA
Friend,
you
don't
even
know
what
the
GIA
is
Psychopathic
spingo
il
rap
da
quando
è
uscito
illmatic
Psychopathic,
I've
been
pushing
rap
since
illmatic
came
out
Volete
fottere
col
Klan?
Siete
schizzati
You
want
to
fuck
with
the
Klan?
You're
nuts
Stronzi
nun
ce
provate,
perros
de
puta
madre
Don't
even
try
it,
motherfucking
pricks
Mi
famiglia,
secco,
che
ti
pija?
Call
me
Godfather
My
family,
dry,
what's
wrong
with
you?
Call
me
Godfather
Don
Psycho
tra
gli
altri
rapper
guarda
come
spicco
Don
Psycho
among
other
rappers,
look
how
I
stand
out
Leggenda
dell′underground
solo
dopo
che
mi
impicco
Legend
of
the
underground
only
after
I
hang
myself
Ciuccia
cazzi,
guarda
la
mia
merda
mentre
fa
il
botto
Suck
dicks,
watch
my
shit
go
boom
Sfida
questa
merda
sulla
traccia
se
hai
i
coglioni
sotto
Challenge
this
shit
on
the
track
if
you've
got
the
balls
for
it
Punto
tutto
senza
cambia'
carte
I'm
going
all
in
without
changing
cards
Spinto
oltre
come
Metal
Carter
Pushed
beyond
like
Metal
Carter
Mezza
sega
siamo
solo
un
mondo
a
parte
Half-mast,
we're
just
a
world
apart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuele Frasca, Alfonso Climenti
Album
Guilty
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.