Paroles et traduction Noyz Narcos - Mi Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sopravvive'
a
Roma,
serve
sangue
freddo
come
i
rettili
Surviving
in
Rome,
you
need
cold
blood
like
reptiles
Pe'
strada
a
denti
stretti
dove
volano
proiettili
On
the
streets,
teeth
clenched,
where
bullets
fly
Un
piede
sul
cemento,
incontro
al
vento
One
foot
on
the
concrete,
facing
the
wind
Tanto
oggi
mi
si
mette
il
mondo
contro,
già
me
lo
sento
Today
the
world
is
against
me,
I
can
already
feel
it
Lo
sanno
tutti
come
gira
e
stanno
senza
Dio
Everyone
knows
how
it
goes,
they're
godless
Quelli
veri,
"Keep
it
real"
nel
quartiere
mio
The
real
ones,
"Keep
it
real"
in
my
neighborhood
Non
seguo
il
Vogue,
le
vostre
pose
nell'hip
hop
dei
poser
I
don't
follow
Vogue,
your
poses
in
the
poser's
hip
hop
Scrivo
strofe
mostruose
per
mandarti
in
overdose
I
write
monstrous
verses
to
send
you
into
overdose
Doppia
N,
non
scrivo
rime
per
un
quindicenne
Double
N,
I
don't
write
rhymes
for
a
fifteen-year-old
Io
purosangue
muoio
in
pista
come
Varenne
I'm
a
thoroughbred,
I
die
on
the
track
like
Varenne
Prenoto
quattro
giorni
all'altro
mondo
e
se
mi
va
ritorno
I
book
four
days
in
the
other
world
and
if
I
feel
like
it,
I
come
back
Copro
la
scena,
horrorcore
hip-hop
porno
I
cover
the
scene,
horrorcore
hip-hop
porn
Mi
piace
tutto
adesso
nella
via
più
stretta
senza
intoppi
I
like
everything
now,
in
the
narrowest
street
without
a
hitch
Con
il
cuore
in
gola
dal
Raccordo
ai
blocchi
With
my
heart
in
my
throat,
from
the
Raccordo
to
the
blocks
I
battiti
che
seguono
i
rintocchi
The
beats
that
follow
the
tolls
E
tanto
tutto
quanto
sembra
sempre
così
bello
finché
chiudo
l'occhi
And
everything
always
seems
so
beautiful
until
I
close
my
eyes
E
ce
lo
so
quello
che
succede
qua
giù
And
I
know
what's
going
on
down
here
E
ce
lo
so
quello
che
succede
qua
giù
And
I
know
what's
going
on
down
here
E
ce
lo
so
quello
che
succede
qua
giù
And
I
know
what's
going
on
down
here
Perché
ce
sto,
perché
non
vorrei
stacce
più
Because
I'm
here,
because
I
wouldn't
want
to
be
here
anymore
E
ce
lo
so
quello
che
succede
qua
giù
And
I
know
what's
going
on
down
here
E
ce
lo
so
quello
che
succede
qua
giù
And
I
know
what's
going
on
down
here
E
ce
lo
so
quello
che
succede
qua
giù
And
I
know
what's
going
on
down
here
Perché
che
ce
sto,
perché
non
vorrei
stacce
più
Because
I'm
here,
because
I
wouldn't
want
to
be
here
anymore
Non
morire
prima
di
sentire
la
mia
nuova
rima
Don't
die
before
you
hear
my
new
rhyme
Indaga
la
PS,
il
crew
fa'
mafia
come
To'
Riina
The
PS
investigates,
the
crew
does
mafia
like
To'
Riina
In
strada
sopra
un
ML,
principe
de
Centocelle
On
the
street,
on
an
ML,
prince
of
Centocelle
Fottono
con
questa
roba
solo
le
loro
pischelle
They
only
screw
their
chicks
with
this
stuff
Gioco
appena
sono
fuori
dalla
porta
I
play
as
soon
as
I'm
out
the
door
Con
la
testa
in
un
New
Era
nero
e
i
piedi
nelle
nuove
Jordan
With
my
head
in
a
black
New
Era
and
my
feet
in
new
Jordans
Esco
fuori
e
batte
ciack
col
sistema
nell'Eastpack
I
go
out
and
hit
ciack
with
the
system
in
the
Eastpack
Questo
film
con
le
mie
rime
in
sottofondo,
soundtrack
This
film
with
my
rhymes
in
the
background,
soundtrack
Il
giorno
sordo
è
tramontato,
nella
guerra
rap
soldato
The
deaf
day
is
over,
in
the
rap
war,
soldier
Introduco
merda
truce
come
il
crack
sul
mercato
I
introduce
grim
shit
like
crack
on
the
market
Del
dolore
delle
lame
e
delle
stronze
innamorato
In
love
with
the
pain
of
blades
and
bitches
Non
mi
vendo
l'alma,
con
calma
te
mato!
I
don't
sell
my
soul,
I'll
kill
you
calmly!
Drug
store,
cowboy,
Narc
Noyz,
Los
Lobos
Drug
store,
cowboy,
Narc
Noyz,
Los
Lobos
In
ballo
per
tutto
il
denaro
che
ricopre
il
globo
In
it
for
all
the
money
that
covers
the
globe
Guido
un
track
carico
a
pacchi
d'erba
di
frodo
I
drive
a
track
loaded
with
Frodo's
weed
Fino
all
snodo,
scarico
ed
incasso
il
cash
e
schiodo
To
the
joint,
I
unload
and
collect
the
cash
and
I
split
E
ce
lo
so
quello
che
succede
qua
giù
And
I
know
what's
going
on
down
here
E
ce
lo
so
quello
che
succede
qua
giù
And
I
know
what's
going
on
down
here
E
ce
lo
so
quello
che
succede
qua
giù
And
I
know
what's
going
on
down
here
Perché
ce
sto,
perché
non
vorrei
stacce
più
Because
I'm
here,
because
I
wouldn't
want
to
be
here
anymore
E
ce
lo
so
quello
che
succede
qua
giù
And
I
know
what's
going
on
down
here
E
ce
lo
so
quello
che
succede
qua
giù
And
I
know
what's
going
on
down
here
E
ce
lo
so
quello
che
succede
qua
giù
And
I
know
what's
going
on
down
here
Perché
che
ce
sto,
perché
non
vorrei
stacce
più
Because
I'm
here,
because
I
wouldn't
want
to
be
here
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Climenti
Album
Guilty
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.