Noyz Narcos - Mi Casa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noyz Narcos - Mi Casa




Mi Casa
My Casa
Sopravvive' a Roma, serve sangue freddo come i rettili
Surviving in Rome, you need cold blood like reptiles
Pe' strada a denti stretti dove volano proiettili
On the streets, teeth clenched, where bullets fly
Un piede sul cemento, incontro al vento
One foot on the concrete, facing the wind
Tanto oggi mi si mette il mondo contro, già me lo sento
Today the world is against me, I can already feel it
Lo sanno tutti come gira e stanno senza Dio
Everyone knows how it goes, they're godless
Quelli veri, "Keep it real" nel quartiere mio
The real ones, "Keep it real" in my neighborhood
Non seguo il Vogue, le vostre pose nell'hip hop dei poser
I don't follow Vogue, your poses in the poser's hip hop
Scrivo strofe mostruose per mandarti in overdose
I write monstrous verses to send you into overdose
Doppia N, non scrivo rime per un quindicenne
Double N, I don't write rhymes for a fifteen-year-old
Io purosangue muoio in pista come Varenne
I'm a thoroughbred, I die on the track like Varenne
Prenoto quattro giorni all'altro mondo e se mi va ritorno
I book four days in the other world and if I feel like it, I come back
Copro la scena, horrorcore hip-hop porno
I cover the scene, horrorcore hip-hop porn
Mi piace tutto adesso nella via più stretta senza intoppi
I like everything now, in the narrowest street without a hitch
Con il cuore in gola dal Raccordo ai blocchi
With my heart in my throat, from the Raccordo to the blocks
I battiti che seguono i rintocchi
The beats that follow the tolls
E tanto tutto quanto sembra sempre così bello finché chiudo l'occhi
And everything always seems so beautiful until I close my eyes
E ce lo so quello che succede qua giù
And I know what's going on down here
E ce lo so quello che succede qua giù
And I know what's going on down here
E ce lo so quello che succede qua giù
And I know what's going on down here
Perché ce sto, perché non vorrei stacce più
Because I'm here, because I wouldn't want to be here anymore
E ce lo so quello che succede qua giù
And I know what's going on down here
E ce lo so quello che succede qua giù
And I know what's going on down here
E ce lo so quello che succede qua giù
And I know what's going on down here
Perché che ce sto, perché non vorrei stacce più
Because I'm here, because I wouldn't want to be here anymore
Non morire prima di sentire la mia nuova rima
Don't die before you hear my new rhyme
Indaga la PS, il crew fa' mafia come To' Riina
The PS investigates, the crew does mafia like To' Riina
In strada sopra un ML, principe de Centocelle
On the street, on an ML, prince of Centocelle
Fottono con questa roba solo le loro pischelle
They only screw their chicks with this stuff
Gioco appena sono fuori dalla porta
I play as soon as I'm out the door
Con la testa in un New Era nero e i piedi nelle nuove Jordan
With my head in a black New Era and my feet in new Jordans
Esco fuori e batte ciack col sistema nell'Eastpack
I go out and hit ciack with the system in the Eastpack
Questo film con le mie rime in sottofondo, soundtrack
This film with my rhymes in the background, soundtrack
Il giorno sordo è tramontato, nella guerra rap soldato
The deaf day is over, in the rap war, soldier
Introduco merda truce come il crack sul mercato
I introduce grim shit like crack on the market
Del dolore delle lame e delle stronze innamorato
In love with the pain of blades and bitches
Non mi vendo l'alma, con calma te mato!
I don't sell my soul, I'll kill you calmly!
Drug store, cowboy, Narc Noyz, Los Lobos
Drug store, cowboy, Narc Noyz, Los Lobos
In ballo per tutto il denaro che ricopre il globo
In it for all the money that covers the globe
Guido un track carico a pacchi d'erba di frodo
I drive a track loaded with Frodo's weed
Fino all snodo, scarico ed incasso il cash e schiodo
To the joint, I unload and collect the cash and I split
E ce lo so quello che succede qua giù
And I know what's going on down here
E ce lo so quello che succede qua giù
And I know what's going on down here
E ce lo so quello che succede qua giù
And I know what's going on down here
Perché ce sto, perché non vorrei stacce più
Because I'm here, because I wouldn't want to be here anymore
E ce lo so quello che succede qua giù
And I know what's going on down here
E ce lo so quello che succede qua giù
And I know what's going on down here
E ce lo so quello che succede qua giù
And I know what's going on down here
Perché che ce sto, perché non vorrei stacce più
Because I'm here, because I wouldn't want to be here anymore





Writer(s): Alfonso Climenti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.