Paroles et traduction Noyz Narcos - Mosche Nere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Narcos
noyz
ha
il
rap
pe'
tutti
voi
bastardi
Narcos
Noyz
has
the
rap
for
all
you
bastards
Compra
un
trip
al
parco
e
fallo
in
quattro
parti
Buy
a
trip
at
the
park
and
split
it
in
four
Prega
santa
Maria,
madre
di
Dio
Pray
to
Saint
Mary,
Mother
of
God
Nessuno
droppa
merda
come
faccio
io
No
one
drops
shit
like
I
do
Resto
vero
per
la
gente
dai
locali
in
fori
I
stay
true
for
the
people
from
the
clubs
to
the
holes
Chi
sta
con
gli
infami,
spie,
buttafuori
Who's
with
the
infamous,
spies,
bouncers
Damme
gasolina,
baby
kiss
my
rima
Give
me
gasoline,
baby
kiss
my
rhyme
Tieni
i
soldi
esci
e
compra
medicina
Keep
the
money,
go
out
and
buy
medicine
Suono
impianti
scoppio
I
blow
up
sound
systems
Canne
enormi
stoppo
Huge
joints
I
stop
Secco
stai
all'occhio
Dry,
keep
an
eye
on
it
Già
me
vedi
doppio
You
already
see
me
double
Immagina
d'avere
tutto
quello
che
vorresti
Imagine
having
everything
you
want
Prendi
tutto
ed
esci
Take
it
all
and
leave
Non
te
lo
prenderesti?
Wouldn't
you
take
it?
Io
non
so
darti
i
resti,
mando
sangue
in
onda
I
can't
give
you
change,
I
send
blood
on
air
Come
er
genius
mentre
bozzo
contro
la
mia
ombra
Like
the
genius
as
I
bump
against
my
shadow
Batto
tachi-flash
I
hit
heels-flash
Secco
con
il
nash
Dry
with
the
nash
Faccio
blow
key
blues
come
Jhonny
Cash
I
do
blow
key
blues
like
Johnny
Cash
Questo
è
pe'
i
palazzi
a
schiera
This
is
for
the
terraced
houses
I
pazzi
dietro
la
ringhiera
The
crazy
ones
behind
the
railing
Il
teschio
sulla
mia
bandiera
The
skull
on
my
flag
Corsa
contro
la
barriera
Race
against
the
barrier
Questo
è
pe'
la
spesa
di
stasera
This
is
for
tonight's
groceries
Questa
è
la
mia
ultima
preghiera
This
is
my
last
prayer
E
questo
è
pe'
la
cameriera
And
this
is
for
the
waitress
Questo
è
pe'
i
palazzi
a
schiera
This
is
for
the
terraced
houses
I
pazzi
dietro
la
ringhiera
The
crazy
ones
behind
the
railing
Il
teschio
sulla
mia
bandiera
The
skull
on
my
flag
Corsa
contro
la
barriera
Race
against
the
barrier
Questo
è
pe'
la
spesa
di
stasera
This
is
for
tonight's
groceries
Questa
è
la
mia
ultima
preghiera
This
is
my
last
prayer
E
questo
è
pe'
la
cameriera
And
this
is
for
the
waitress
Affioro
dalle
acque
sporche
I
surface
from
the
dirty
waters
Come
pinne
delle
orche
Like
fins
of
killer
whales
Sulle
corna
sulle
forche
On
the
horns
on
the
gallows
Prendo
droghe
e
vedo
oltre
I
take
drugs
and
see
beyond
Sputo
fumo
bianco
dentro
questa
corte
I
spit
white
smoke
inside
this
courtyard
Entro
in
zona
morta
come
Chris
Walken
I
enter
the
dead
zone
like
Chris
Walken
Non
mi
morde
se
la
lego
It
doesn't
bite
me
if
I
tie
it
up
Sogno
morte
e
mi
collego
I
dream
of
death
and
I
connect
Il
mio
alter-ego
My
alter-ego
Grida
"Scusa
amore"
mentre
ti
annego
Screams
"Sorry
love"
while
I
drown
you
Pieni
di
squilibri
Full
of
imbalances
Pagine
dei
libri
Pages
of
books
Te
li
leggo
I
read
them
to
you
Cristo
non
ti
credo
Christ,
I
don't
believe
you
Se
mi
ascolti
ridi
mentre
prego
If
you
listen
to
me
you
laugh
while
I
pray
Prendo
banconote
dalle
tasche
piene
I
take
bills
from
full
pockets
Prendo
tutto,
merda
o
miele
I
take
it
all,
shit
or
honey
Vedo
mosche
nere
appese
dappertutto
I
see
black
flies
hanging
everywhere
Schiodo
bare,
colleziono
nuove
pare
I
unnail
coffins,
collect
new
ones
Infilo
spilli
nelle
ali
di
farfalle
e
tornano
a
volare
I
stick
pins
in
the
wings
of
butterflies
and
they
fly
again
Brindo
all'ora
del
decesso
I
toast
to
the
hour
of
death
Tiro
polvere
in
un
cesso
I
throw
powder
in
a
toilet
E
lei
rimane
affascinata
perché
vivo
all'eccesso
And
she's
fascinated
because
I
live
to
excess
Sei
stupita?
Are
you
surprised?
Gioco
con
la
morte
quindi
con
la
vita
I
play
with
death
so
with
life
Mischia
il
coktail
Mix
the
cocktail
Spacca
il
cocco
non
quello
della
battuta
Break
the
coconut,
not
the
one
from
the
joke
Questo
è
pe'
i
palazzi
a
schiera
This
is
for
the
terraced
houses
I
pazzi
dietro
la
ringhiera
The
crazy
ones
behind
the
railing
Il
teschio
sulla
mia
bandiera
The
skull
on
my
flag
Corsa
contro
la
barriera
Race
against
the
barrier
Questo
è
pe'
la
spesa
di
stasera
This
is
for
tonight's
groceries
Questa
è
la
mia
ultima
preghiera
This
is
my
last
prayer
E
questo
è
pe'
la
cameriera
And
this
is
for
the
waitress
Questo
è
pe'
i
palazzi
a
schiera
This
is
for
the
terraced
houses
I
pazzi
dietro
la
ringhiera
The
crazy
ones
behind
the
railing
Il
teschio
sulla
mia
bandiera
The
skull
on
my
flag
Corsa
contro
la
barriera
Race
against
the
barrier
Questo
è
pe'
la
spesa
di
stasera
This
is
for
tonight's
groceries
Questa
è
la
mia
ultima
preghiera
This
is
my
last
prayer
E
questo
è
pe'
la
cameriera
And
this
is
for
the
waitress
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Climenti
Album
Guilty
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.