Noyz Narcos - Musica Truce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noyz Narcos - Musica Truce




Musica Truce
Grim Music
Eoh
Yo
Metal Carter fedele alla linea
Metal Carter, true to the line
Truce life la cazzo di saga continua
Truce life, the fucking saga continues
Se serve sangue ne ho sempre e più di prima
If blood is needed, I always have more than before
Checka
Check it
Max Pezzali è mio fan
Max Pezzali is my fan
Truceklan ti manda in Afghanistan
Truceklan sends you to Afghanistan
Bam, bam, bam, cricche su cricche sperimentiamo nuove pasticche e tavolate ricche
Bam, bam, bam, cliques on cliques, we experiment with new pills and rich feasts
Magnamo e bevemo tutto
We eat and drink everything
Quando passamo noi attorno a noi è tutto distrutto
When we pass by, everything around us is destroyed
Tutto scorretto
Everything's messed up
17 anni di sciagure non servono cure
17 years of disasters, no cure needed
17 persone morte con la mia scure
17 people dead with my axe
17 colpi sferrati tra tronco e volto
17 blows delivered between torso and face
17 morti ma posso fare ancora molto
17 dead, but I can still do a lot more
Rispetta il confine del mio territorio
Respect the border of my territory
Rubo organi umani all′obitorio
I steal human organs from the morgue
A bello, te cadi nel mio tranello provocatorio
Beautiful, you fall into my provocative trap
Società segreta nel regno del contradditorio
Secret society in the realm of the contradictory
Musica truce, vi cuce la bocca co 'n filo di ferro
Grim music, it sews your mouth shut with iron wire
Vi dona un coltello ed un motivo per averlo
It gives you a knife and a reason to have it
Non è bello come un ronzio nel cervello
It's not as nice as a buzzing in your brain
Non sono tuo zio, tuo fratello, ciao bello
I'm neither your uncle nor your brother, bye beautiful
Musica truce vi cuce, la bocca co ′n filo di ferro
Grim music sews you up, your mouth with iron wire
Vi dona un coltello ed un motivo per averlo
It gives you a knife and a reason to have it
Non è bello come un ronzio nel cervello
It's not as nice as a buzzing in your brain
Non sono tuo zio, tuo fratello, ciao bello
I'm neither your uncle nor your brother, bye beautiful
Niente fra' e niente secco come te la metto
Nothing but the raw, that's how I give it to you
Che come gira gira a te 'sto crew te caga in petto
As it goes around, this crew shits on your chest
Pinza che ti torce il setto, morsi sull′orecchio
Pliers twisting your septum, bites on your ear
Gronda sangue e ′sta merda non è quella del momento
Blood drips and this shit ain't just a trend
Merda eterna si trasforma dentro la caverna
Eternal shit transforms within the cave
Prende forma e lascia un'ombra ormai non si ferma
It takes shape and leaves a shadow, now it can't be stopped
La terra trema ogni parola mena, emana la sentenza
The earth trembles, every word strikes, emanates the sentence
Ogni dato, ogni fiato è l′ultimo respiro, resti senza
Every fact, every breath is the last breath, you're left without
Crolla la struttura che ti eri costruito, la cultura che credevi fosse come un rito
The structure you built collapses, the culture you believed was like a ritual
Mezzo mito di 'sto cazzo, T.Boys in fondo al teschio
Half-assed myth, T.Boys at the bottom of the skull
Tu manco ci sfiori e manco muori così vecchio
You can't even touch it and you won't die that old
L′apparecchio segna a palla troppe interferenze
The device is going crazy, too much interference
Le sentenze che sparpaglio non ti lasciano speranze
The sentences I scatter leave you with no hope
Ma col cazzo che ci resto al verde ancora
But fuck that, I'm still broke
Comprala 'sta merda vera, ′a sai a memoria dopo un'ora
Buy this real shit, you'll know it by heart after an hour
Musica truce, vi cuce la bocca co 'n filo di ferro
Grim music, it sews your mouth shut with iron wire
Vi dona un coltello ed un motivo per averlo
It gives you a knife and a reason to have it
Non è bello come un ronzio nel cervello
It's not as nice as a buzzing in your brain
Non sono tuo zio, tuo fratello, ciao bello
I'm neither your uncle nor your brother, bye beautiful
Musica truce, vi cuce la bocca co ′n filo di ferro
Grim music, it sews your mouth shut with iron wire
Vi dona un coltello ed un motivo per averlo
It gives you a knife and a reason to have it
Non è bello come un ronzio nel cervello
It's not as nice as a buzzing in your brain
Non sono tuo zio, tuo fratello, ciao bello
I'm neither your uncle nor your brother, bye beautiful
Vogliono la mia merda crocifissa
They want my shit crucified
Stringo una Ceres nella destra e un blunt di chronic dentro la sinistra
I grip a Ceres in my right hand and a blunt of chronic in my left
Cresciuto a Cape Fear
Grew up in Cape Fear
Brugheria in camera mia più bombe de B-Real, più psycho dei Psycho Realm
Witchcraft in my room, more bombs than B-Real, more psycho than Psycho Realm
Senti un suono e ti giri di scatto
You hear a sound and turn around quickly
Come il suono quando il piombo col metallo che entrano in contatto
Like the sound when lead and metal come into contact
Non sono solo ho mille diavoli con me
I'm not alone, I have a thousand devils with me
Pure stanotte vite interrotte, e zombie fuori dalle grotte
Even tonight, interrupted lives and zombies out of the caves
Vuoi l′inferno, dimmi dove e quando
You want hell, tell me where and when
Le liriche del crew riunite insieme in combo fanno Royal Rumble
The crew's lyrics combined together in a combo make a Royal Rumble
La crew da truce scuola, tanto su pare che vola
The crew from the truce school, so high it seems like they're flying
Questa merda è così vera che si vende da sola
This shit is so real it sells itself
Investo sulla mia persona la mia voce è tutta Roma
I invest in myself, my voice is all of Rome
Provenienza Centocelle, spingi la tua zona
Coming from Centocelle, push your zone
E in ogni zona ad ogni angolo vogliono sangue
And in every zone, on every corner they want blood
Io sputo sangue, scrivo sangue e gridano: "Sei grande"
I spit blood, I write blood and they shout: "You're great"
Musica truce, vi cuce la bocca co 'n filo di ferro
Grim music, it sews your mouth shut with iron wire
Vi dona un coltello ed un motivo per averlo
It gives you a knife and a reason to have it
Non è bello come un ronzio nel cervello
It's not as nice as a buzzing in your brain
Non sono tuo zio, tuo fratello, ciao bello
I'm neither your uncle nor your brother, bye beautiful
Musica truce, vi cuce la bocca co ′n filo di ferro
Grim music, it sews your mouth shut with iron wire
Vi dona un coltello ed un motivo per averlo
It gives you a knife and a reason to have it
Non è bello come un ronzio nel cervello
It's not as nice as a buzzing in your brain
Non sono tuo zio, tuo fratello, ciao bello
I'm neither your uncle nor your brother, bye beautiful





Writer(s): Alfonso Climenti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.