Noyz Narcos - Role Models - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noyz Narcos - Role Models




Role Models
Role Models
E' il secondo atto continua la saga dagli anni '90 il business ripaga,
It's the second act, the saga continues from the '90s, now the business pays off,
La piaga dilaga in Italia la fila di fuori ai locali e il tappeto lungo la scala,
The plague spreads in Italy, the line outside the clubs and the long carpet up the stairs,
Chiudo accordi con la batteria di zona batto 5 per il crew che rappresenta per Milano-Roma,
I close deals with the local battery, I give 5 for the crew that represents Milan-Rome,
Colleziona amateur porn da motel young boy Noyz e Gwendy role models,
Collect amateur porn from motels, young boy Noyz and Gwendy, role models,
Pompa suicide model nei cessi Truceklan Dogo Gang don't wanna mess with,
Pump suicide model in the toilets Truceklan Dogo Gang don't wanna mess with,
Co' na trucida che smucina i jeans entro nei club non è friends è toxines,
With a killer chick who peels off her jeans, I enter the clubs, it's not friends, it's toxins,
Tutti sanno che passa dentro al locale vado diretto alla cassa
Everyone knows who's passing through the place, I go straight to the cash register
Snasa fiuta a distanza i contanti come Nice'N'Smooth è l'Hip-Hop Junkie!
Snasa smells the cash from a distance like Nice'N'Smooth, it's the Hip-Hop Junkie!
La doppia N intossicata da fumi bianchi infarti ai party e fiamme sui 4/4,
The double N intoxicated by white fumes, heart attacks at parties and flames on 4/4,
Quando passo coi ragazzi saluta
When I pass with the boys, say hello
Narcos Noyz droppa solo rap brutal,
Narcos Noyz only drops brutal rap,
Conosciuto anche come White Zombie nel mio oceano affondi chiamano ma non rispondi,
Also known as White Zombie, you sink in my ocean, they call but you don't answer,
Un consiglio a casa non rifarlo quando dico Truce stronzo sai di che parlo?!
A piece of advice, don't do it again at home, when I say Truce, asshole, you know what I'm talking about?!
"Truceklan, Dogo Gang! Truceklan!
"Truceklan, Dogo Gang! Truceklan!
Y'a know the name!
Y'a know the name!
Truce-Truceklan, Dogo Gang!
Truce-Truceklan, Dogo Gang!
Truceklan! Noyz!
Truceklan! Noyz!
Jake La Furia!
Jake La Furia!
La G la U la E!"
The G the U the E!"
Guè con il cervello in pappa tipo plasmon
Guè with his brain mashed like baby food
Se non rappa i frà qua vanno in astinenza tipo spasmo,
If the bros don't rap here, they go into withdrawal like a spasm,
Vende pura drogheria al chilogrammo il cliente viene 45 volte tipo sgrilla multiorgasmo, guarda il flow è un picchiaduro tipo -bsc! bsc!- ed è un belvedere spende fogli e schiaccia gusci,
He sells pure drugs by the kilogram, the client comes 4 or 5 times like a multi-orgasmic scream, look at the flow, it's a beat 'em up like -bsc! bsc!- and it's a beautiful sight, he spends sheets and crushes shells,
Quello per cui vivo pensa a quello per cui muoio Dogo Gang Truceklan no pietà in questo dojo,
What I live for, think about what I die for, Dogo Gang Truceklan no mercy in this dojo,
Invidi alle mie pupe tutte le mie storie cupe Guè in Italia è come in Messico la Vergine del Guadalupe,
Envy my chicks all my dark stories Guè in Italy is like the Virgin of Guadalupe in Mexico,
La sgrilla vuole Guè davanti e dietro Noyz la versione maledetta dei Backstreet Boys!
The chick wants Guè in front and Noyz behind, the cursed version of the Backstreet Boys!
Vado in giro senza amore merda in testa morte in tasca, in viaggio sognano petrolio greggio che riempie la vasca,
I walk around without love, shit in my head, death in my pocket, on the road they dream of crude oil filling the bathtub,
Parlo crudo Sashimi piscio su quei 4 scemi nuovo giapponese denim stile grosso come Emi!
I speak raw Sashimi, I piss on those 4 fools, new Japanese denim, big style like Emi!
"Truceklan, Dogo Gang! Truceklan!
"Truceklan, Dogo Gang! Truceklan!
Y'a know the name!
Y'a know the name!
Truce-Truceklan, Dogo Gang!
Truce-Truceklan, Dogo Gang!
Truceklan! Noyz!
Truceklan! Noyz!
Jake La Furia!
Jake La Furia!
La G la U la E!"
The G the U the E!"
Descrivo rumore vivo il suono in carne ed ossa vende nella strada come un abusivo,
I describe noise, I live the sound in flesh and blood, I sell on the street like a squatter,
Da M-I zio fino alla capitale come Marx zio scrivo appunti sul Capitale,
From M-I uncle to the capital like Marx uncle, I write notes on Capital,
Veri king coi diamanti sulla sedia e senza l'istruzione cerca media su Wikipedia,
Real kings with diamonds on the chair and without education, look for 3rd grade on Wikipedia,
Basta una barra per l'infarto in giro vedo solo gran conigli come Donnie Darko,
Just one bar for a heart attack, I only see big rabbits around like Donnie Darko,
Zio Dogo Gang e Noyz Narcos sudate sotto il palco come i clandestini di uno sbarco,
Uncle Dogo Gang and Noyz Narcos sweat under the stage like illegal immigrants from a landing,
A 'sti sbarbati fatti e traviati facciamo alzare più braccia di pastamatic,
To these shaved and stoned kids, we make more arms raise than pastamatic,
Lanciati in circonvalla o in tour sui 7 colli frà solo con i capi scendi se ti accolli,
Thrown in the ring road or on tour on the 7 hills, bro, only with the bosses, get off if you take it on,
Collane ai vostri colli ma trovatevi un lavoro frà un asino resta un asino anche se è carico d'oro!
Necklaces on your necks, but find a job, bro, a donkey remains a donkey even if it's loaded with gold!
"Truceklan, Dogo Gang! Truceklan!
"Truceklan, Dogo Gang! Truceklan!
Y'a know the name!
Y'a know the name!
Truce-Truceklan, Dogo Gang!
Truce-Truceklan, Dogo Gang!
Truceklan! Noyz!
Truceklan! Noyz!
Jake La Furia!
Jake La Furia!
La G la U la E!"
The G the U the E!"





Writer(s): Alfonso Climenti, Cosimo Fini, Francesco Vigorelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.