Noyz Narcos - Rome Calling - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noyz Narcos - Rome Calling




Rome Calling
Rome Calling
(Woah) direttamente sulle vostre faccie di cazzo (woah)
(Woah) directly on your fucking faces (woah)
Eoh (eoh), yes yo, checka
Eoh (eoh), yes yo, check it out
Checka, eoh
Check it out, eoh
Sono cresciuto in questo inferno crudo
I grew up in this raw hell
Lascia che ti introduco, al paradiso non c'ho mai creduto
Let me introduce you, I never believed in paradise
Raduno i soldi grindo, come 'no skataro
I gather money, I grind, like a skater
TruceKlan commando mercato nero famo contrabbando
TruceKlan commando black market we smuggle
Dal campo a giù in città, sulla track, stay rocker
From the field down to the city, on the track, stay rocker
Quattro donne al tavolo del poker, this sound clocker
Four women at the poker table, this sound clocker
Sono il più unglorious, Bastard, Notorious nel circondario
I'm the most unglorious, Bastard, Notorious in the neighborhood
Treno della metro fuori dal binario
Metro train off the tracks
Rome Calling, Fallin' angels, Truceboys
Rome Calling, Fallin' angels, Truceboys
Blood revengers, su 'sta track cruda il sangue come sempre
Blood revengers, on this raw track the blood as always
Grondi blue blood, sempre cool mo'
Grondi blue blood, always cool now'
Sempre true bloods, sembri la mia copia non sei narcos, no
Always true bloods, you look like my copy you're not narcos, no
Kamikaze style, Meglio i wild boys
Kamikaze style, Better the wild boys
Dai Duran Duran, vuoi emozioni forti e cerchi il TruceKlan
From Duran Duran, you want strong emotions and you look for the TruceKlan
Undertop dall'Underground riconosci il sound
Undertop from the Underground you recognize the sound
Propaganda Narcos òNoyz, Truceboys Banda
Propaganda Narcos òNoyz, Truceboys Banda
Sto in giro con la gente ingiusta e non conviene
I'm around with the wrong people and it's not convenient
Sto ogni giorno al limite, levate te conviene
I'm on the edge every day, get out of here it's convenient
Fetz Darko, Narcos Noyz, sgravo
Fetz Darko, Narcos Noyz, I unload
Quanno parlo sparo, mai cazzate
When I speak I shoot, never bullshit
Come quelle che te sei nventate, chiaro?
Like the ones you made up, clear?
A me gusta, giro con la gente ingiusta e non conviene
A me gusta, I go around with the wrong people and it's not convenient
Sto ogni giorno al limite, levate te conviene
I'm on the edge every day, get out of here it's convenient
Fetz Darko, Narcos Noyz, sgravo
Fetz Darko, Narcos Noyz, I unload
Quanno parlo sparo, mai cazzate
When I speak I shoot, never bullshit
Come quelle che te sei nventate, chiaro?
Like the ones you made up, clear?
Scelta nel mic, pongo bene fly
Choice in the mic, I put it well fly
Monsignori cosa cazzo dimostrate nel five?
Monsignors what the fuck are you demonstrating in the five?
Quando passa il terremoto Fetz, di' che fai
When the Fetz earthquake passes, tell me what you do
Te ne vai buffone, shakero guai
You go away buffoon, I shake troubles
Nella giungla metropolitana, figlio di puttana
In the metropolitan jungle, son of a bitch
Lascia perde se nsei pronto a perde
Forget it if you're not ready to lose
Lascia perde manda a fuoco merde
Forget it, set fire to shit
Co lo stile che ce vole co le rime più esperte
With the style that we want with the most expert rhymes
Una bella che se move come strip del cazzo
A beauty that moves like a fucking strip
Un kilo pupazzo fuori dal terrazzo
A kilo puppet off the terrace
Mentre bevo litri di Tequila poi fanno la fila pe cioccasse il pazzo
While I drink liters of Tequila then they line up to kiss the madman
Sopra il palco schiva lo tsunami
On stage dodge the tsunami
Studio bene i piani pe blocca st'infami
I study the plans well to block these infamous
Giuda condannati, occhi da drogati
Judas condemned, eyes like drug addicts
Dentro corpi di metallo coinventati come rap soldati
Inside metal bodies invented like rap soldiers
N'hai capito come gira stronzo
You haven't understood how it works asshole
Shakera du barre, brutto stronzo
Shakera two bars, ugly asshole
Nicky Moss è meglio, sta più sveglio
Nicky Moss is better, he's more awake
Questa non è vita è morte K.O.
This is not life it's death K.O.
Fetz D il batterista tu sta zitto stronzo e balla npista
Fetz D the drummer you shut up asshole and dance npista
Fotti la paura fotti la barista con un doppia al banco in ogni lista
Fuck the fear fuck the bartender with a double at the counter on every list
Bella zi, dimme quannè che te basta
Bella zi, tell me when you've had enough
Giù da fella tu fotti co le bestie nere in questa casta
Down from fella you fuck with the black beasts in this caste
Quest'è Roma, non sta a rompe er cazzo
This is Rome, don't break my balls
Fetz compasso sopra il tempo
Fetz compass over time
Shakera il culo sopra il sopra il beat spavento
Shake your ass over the top of the scary beat
Con le rime, con le cime, con lo stile che invento
With the rhymes, with the tops, with the style I invent
Sto in giro con la gente ingiusta e non conviene
I'm around with the wrong people and it's not convenient
Sto ogni giorno al limite, levate te conviene
I'm on the edge every day, get out of here it's convenient
Fetz Darko, Narcos Noyz, sgravo
Fetz Darko, Narcos Noyz, I unload
Quanno parlo sparo, mai cazzate
When I speak I shoot, never bullshit
Come quelle che te sei nventate, chiaro?
Like the ones you made up, clear?
A me gusta, in giro con la gente ingiusta e non conviene
A me gusta, around with the wrong people and it's not convenient
Sto ogni giorno al limite, levate te conviene
I'm on the edge every day, get out of here it's convenient
Fetz Darko, Narcos Noyz, sgravo
Fetz Darko, Narcos Noyz, I unload
Quanno parlo sparo, mai cazzate
When I speak I shoot, never bullshit
Come quelle che te sei nventate, chiaro?
Like the ones you made up, clear?





Writer(s): Lombroni Capalbo Pablo Miguel, Frasca Emanuele, Luigi Lefcaditi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.