Noyz Narcos - Tour Notturno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noyz Narcos - Tour Notturno




Tour Notturno
Night Tour
Tu leggi la Bibbia?
Do you read the Bible?
Eh? Cosa?
Huh? What?
Tu leggi la Bibbia?
Do you read the Bible?
No
No
Beh, fai bene. Cazzo ce devi co′ 'a bibbia? Quella ti salva la vita
Well, good for you. What the fuck do you need the Bible for? That thing will save your life
M′attacco al citofono del tuo palazzo a notte fonda
I'll ring your building's intercom in the dead of night
Non c'ho un cazzo di meglio da fare, anche stasera sono di ronda
Got nothing better to do, I'm on patrol again tonight
Il tour notturno è attivo d'estate e d′inverno
The night tour is active summer and winter
Ventiquattr′ore al giorno suonano i violini dell'inferno
Twenty-four hours a day, the violins of hell play
L′eterno riposo spezza il mio sonno morboso
Eternal rest breaks my morbid sleep
Sono un intruso e questo mondo ottuso mi rende nervoso
I'm an intruder and this obtuse world makes me nervous
Ti riporto al peggior incubo che hai fatto
I'll bring you back to the worst nightmare you've ever had
T'incendio il letto
I'll set your bed on fire
Reggiti stretto, adesso cambia tutto
Hold on tight, everything changes now
Andiamo all′ospedale, vuoi cambiare aria
Let's go to the hospital, you need a change of scenery
Ti chiudo assieme a un'infermiera anziana nella stanza mortuaria
I'll lock you up with an old nurse in the morgue
Promuovo il rap degenerato
I promote degenerate rap
Odio lo Stato
I hate the State
È un mondo circondato da filo spinato
It's a world surrounded by barbed wire
Scendo in strada e carbonizzo la tua macchina
I'll go down to the street and torch your car
Sintetizzo droga nella bibita, porto le tenebre al tuo cinema
I synthesize drugs in your drink, I bring darkness to your cinema
Affollo il sanatorio con ′sta merda distorta
I crowd the sanatorium with this distorted shit
Mando tuo figlio all'obitorio con la testa aperta
I'll send your son to the morgue with his head split open
Ah, sì! TruceKlan MC portano merda
Ah, yes! TruceKlan MCs bring the shit
Ho il carico sottocoperta, aspetto un Dio che mi converta
I have the cargo below deck, waiting for a God to convert me
La mia roba è morta e non è stata mai sepolta
My stuff is dead and it's never been buried
Tu non aprire quella porta secco, ascolta me
Don't open that damn door, listen to me
Segui me e soccombi
Follow me and succumb
Narcos white zombie
Narcos white zombie
Fiuto sangue, è inutile che ti nascondi
I smell blood, it's useless to hide
Rapper Noyz, tocca una mia rima e becca l'AIDS
Rapper Noyz, touch one of my rhymes and get AIDS
Nell′Enterprise con Nimoy writing mad rhymes
In the Enterprise with Nimoy writing mad rhymes
TruceKlan boyband e vuoi imbastirmela il mio disco ti disintegra
TruceKlan boyband and you wanna mess with me, my record will disintegrate you
Ti piscio sulle Timberland
I piss on your Timberlands
La gente gioca
People play games
Gioca co′ 'na mezzasega che ascolta l′hip hop perché mo va di moda
They play with a half-assed bitch who listens to hip hop because it's trendy now
La mia droga è per pupazzi, col mio rap non ci so' cazzi
My drug is for puppets, with my rap there's no fucking around
Vuoi salvarti? Basta che m′ammazzi, dai G
You wanna save yourself? Just kill me, come on G
I ragazzi dei palazzi so' cresciuti
The boys from the projects have grown up
E fuori dal quartiere non sperare che qualcuno t′aiuti
And outside the hood, don't expect anyone to help you
O sputi il sangue o non venirmi a dire vile
Either spit blood or don't call me vile
Che lo stile Non Dormire sembra che non debba mai finire
That the Non Dormire style seems like it should never end
Sto tra le spire dei serpenti, ho le antenne pe' i commenti
I'm among the coils of snakes, I have antennas for comments
E con me sul bpm tu ci lasci i denti
And with me on the bpm, you'll leave your teeth behind
Ah, e questo è solo l'inizio
Ah, and this is just the beginning
Truceklan
Truceklan
Truceboys
Truceboys
Noyz Narcos
Noyz Narcos
Shake it out
Shake it out
Traffic Records sega
Traffic Records sucks





Writer(s): Emanuele Frasca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.