Paroles et traduction Noztalgia feat. day2k - No Me He Encontrado (feat. day2k)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me He Encontrado (feat. day2k)
I Haven't Found Myself (feat. day2k)
Otra
vez
solo
pero
esto
ya
es
la
costumbre
Alone
again,
but
I'm
used
to
it
by
now
Soñando
con
tener
100
cadenas
que
deslumbren
Dreaming
of
having
100
chains
that
blind
Mejor
estar
así
a
estar
mal
acompañado
Better
to
be
this
way
than
in
bad
company
Esperando
que
la
cosas
den
su
resultado
Waiting
for
things
to
work
out
No
tengo
miedo
de
que
ningun
pendejo
me
tumbe
I'm
not
afraid
of
any
fool
knocking
me
down
Olvidando
el
odio
que
alguna
vez
te
tuve
Forgetting
the
hate
I
once
had
for
you,
girl
Por
que
ya
no
me
importa
lo
que
pasó
en
el
pasado
Because
I
don't
care
anymore
about
what
happened
in
the
past
Ahora
solo
importo
yo
pero
todavia
no
he
encontrado
Now
I'm
the
only
one
that
matters,
but
I
still
haven't
found
myself
Dime
Playboi
Carti
me
siento
narcisista
Tell
me,
Playboi
Carti,
I'm
feeling
narcissistic
Solo
quiero
mercedes
blancos
pero
no
soy
racista
I
just
want
white
Mercedes,
but
I'm
not
racist
Flow
violento
flow
batista
outfits
de
revista
Violent
flow,
Batista
flow,
magazine
outfits
Me
siento
influencer
aunque
no
tenga
seguidores
en
insta
I
feel
like
an
influencer,
even
though
I
don't
have
followers
on
Insta
Pacífico
como
el
océano
pero
puesto
pa
la
guerra
Pacific
like
the
ocean
but
ready
for
war
Voy
a
conquistar
como
si
yo
fuera
Inglaterra
I'm
going
to
conquer
as
if
I
were
England
Me
voy
a
comprar
tres
fuscas
ve
buscando
quien
te
entierra
I'm
going
to
buy
three
Beetles,
go
find
someone
to
bury
you
Me
siento
en
primera
división
como
si
fuera
sinisterra
I
feel
like
I'm
in
the
first
division,
like
I'm
Sinisterra
Ni
se
preocupen
por
mi
que
yo
tengo
todo
claro
Don't
worry
about
me,
I've
got
it
all
figured
out
Lo
único
quiero
es
un
chingo
de
varo
All
I
want
is
a
lot
of
cash
No
soy
materialista
solo
quiero
100
carros
I'm
not
materialistic,
I
just
want
100
cars
Ni
se
preocupen
por
mi
que
yo
nunca
estaré
cansado
Don't
worry
about
me,
I'll
never
be
tired
De
cerrarle
el
hocico
al
de
al
lado
Of
shutting
up
the
guy
next
door
Y
ni
darme
cuenta
si
soy
o
no
soy
amado
And
not
even
realizing
if
I'm
loved
or
not
Brilla
mi
b.b
s
My
diamonds
shine
bright,
baby
Compre
una
cadena
para
ver
si
asi
me
ves
Bought
a
chain
to
see
if
you'll
notice
me
Fuck
it
ya
no
hay
bullshit
Fuck
it,
no
more
bullshit
Si
te
metes
con
nosotros
es
una
olsei
If
you
mess
with
us,
it's
an
L,
see
Sigo
cruising
Still
cruising
Beso
de
caramelo
y
una
bitch
en
el
jacuzzi
Candy
kiss
and
a
bitch
in
the
jacuzzi
Sigo
en
luna
Still
on
the
moon
I
got
some
hoes
y
me
duele
la
cabeza
I
got
some
hoes
and
my
head
hurts
Una
pill
para
el
dolor
de
cabeza
A
pill
for
the
headache
Una
diferente
para
cada
mes,ah
A
different
one
for
each
month,
ah
El
dm
me
esta
explotando
sigo
blessed
up
My
DM's
blowing
up,
still
blessed
up
Sigo
blessed
yeah
money
come
to
fast
yeah
Still
blessed
yeah,
money
comes
too
fast,
yeah
Sigo
blessed
yeah
they
dont
understand
yeah
Still
blessed
yeah,
they
don't
understand,
yeah
Otra
vez
solo
pero
esto
ya
es
la
costumbre
Alone
again,
but
I'm
used
to
it
by
now
Soñando
con
tener
100
cadenas
que
deslumbren
Dreaming
of
having
100
chains
that
blind
Mejor
estar
así
a
estar
mal
acompañado
Better
to
be
this
way
than
in
bad
company
Esperando
que
la
cosas
den
su
resultado
Waiting
for
things
to
work
out
No
tengo
miedo
de
que
ningun
pendejo
me
tumbe
I'm
not
afraid
of
any
fool
knocking
me
down
Olvidando
el
odio
que
alguna
vez
te
tuve
Forgetting
the
hate
I
once
had
for
you,
girl
Por
que
ya
no
me
importa
lo
que
pasó
en
el
pasado
Because
I
don't
care
anymore
about
what
happened
in
the
past
Ahora
solo
importo
yo
pero
todavia
no
he
encontrado
Now
I'm
the
only
one
that
matters,
but
I
still
haven't
found
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.