Noztalgia - She Is Gone/Its My Fault - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noztalgia - She Is Gone/Its My Fault




She Is Gone/Its My Fault
Ее больше нет / Это моя вина
En el fondo no quiero
В глубине души я не хочу
De mis recuerdos ser prisionero
Быть узником своих воспоминаний.
Es verano pero mis sentimientos invierno
Сейчас лето, но в душе у меня зима.
Ya solo al dinero le jure el amor eterno
Я поклялся в вечной любви только деньгам.
Aunque no le he escrito ninguna carta en mi cuaderno
Хотя я не написал тебе ни строчки в своей тетради.
No he probado droga que me haga sentir esas cosquillas
Я не пробовал наркотики, которые заставили бы меня почувствовать эти мурашки.
No he probado boca que me haga tus maravillas
Я не целовал губы, которые могли бы сотворить твои чудеса.
Mis metas son ganar y gastar pa' olvidarme de ti
Моя цель - зарабатывать и тратить, чтобы забыть тебя.
Quisiera que lo que ganara lo gastara en ti
Я бы хотел, чтобы все, что я зарабатываю, я тратил на тебя.
Nada me regresará aquella bella persona
Ничто не вернет мне ту прекрасную девушку.
Nada es como hace 3 años ya no es la misma zona
Ничто не сравнится с тем, что было 3 года назад, это уже не то место.
Ella no se comparaba con todas estas zorras
Ты не была похожа на всех этих шлюх.
Donde están esas palabras esa mirada que me enamora
Где эти слова, этот взгляд, который сводил меня с ума?
Conoceré a alguien o viviré pensando en nuestra historia
Встречу ли я кого-нибудь или буду жить, думая о нашей истории?
Que no se me olvidara ni con todo el molly de euphoria
Которую я бы не забыл даже со всем экстази в мире.
No hay una maquina del tiempo me conformó con mis memorias
Машины времени не существует, я смирился со своими воспоминаниями.
No somos psg nosotros si tenemos historia
Мы не ПСЖ, у нас есть история.
Tenerte fue una de mis más grandes victorias
Быть с тобой было одной из моих величайших побед.
En el fondo no quiero
В глубине души я не хочу
De mis recuerdos ser prisionero
Быть узником своих воспоминаний.
Es verano pero mis sentimientos invierno
Сейчас лето, но в душе у меня зима.
Ya solo al dinero le jure el amor eterno
Я поклялся в вечной любви только деньгам.
Aunque no le he escrito ninguna carta en mi cuaderno
Хотя я не написал тебе ни строчки в своей тетради.
En el fondo no quiero
В глубине души я не хочу
De mis recuerdos ser prisionero
Быть узником своих воспоминаний.
Es verano pero mis sentimientos invierno
Сейчас лето, но в душе у меня зима.
Ya solo al dinero le jure el amor eterno
Я поклялся в вечной любви только деньгам.
Aunque no le he escrito ninguna carta en mi cuaderno
Хотя я не написал тебе ни строчки в своей тетради.
Estoy bien sin ti pero estaba yo mejor contigo
Мне хорошо без тебя, но с тобой было лучше.
Hay cosas que hice pa merecerme un castigo
Есть вещи, которые я сделал, чтобы заслужить наказание.
Siempre repetía que te vaya bien en tu vida
Я всегда говорил, что желаю тебе всего хорошего в жизни.
Horas después veíamos el atardecer en la misma avenida
Несколько часов спустя мы смотрели на закат на том же проспекте.
Pero bueno esto ya no es 2019
Но это уже не 2019 год.
No soy el único en tu vida ni tu en la mía mi cuenta ya subió a nueve
Я не единственный в твоей жизни, как и ты в моей, мой счет уже вырос до девяти.
Mi cuenta ya subió a nueve
Мой счет уже вырос до девяти.
Ive started to understand that it was my fault
Я начал понимать, что это была моя вина.
If I think about her all the tears come cold
Когда я думаю о тебе, все слезы кажутся холодными.
Ive had a love for people that didnt care about me
Я любил тех, кому было все равно на меня.
But I just lost the one, the only one that used to like me
Но я только что потерял ту единственную, которой я нравился.
Ive started to understand that it was my fault
Я начал понимать, что это была моя вина.
If I think about her all the tears come cold
Когда я думаю о тебе, все слезы кажутся холодными.
Ive had a love for people that didnt care about me
Я любил тех, кому было все равно на меня.
But I just lost the one, the only one that used to like me
Но я только что потерял ту единственную, которой я нравился.
I just wish I could have you here by my side
Как бы я хотел, чтобы ты была рядом со мной.
I just wish you knew about all the times that Ive cried
Как бы я хотел, чтобы ты знала, сколько раз я плакал.
I dont blame you for leaving I know you tried
Я не виню тебя за то, что ты ушла, я знаю, ты пыталась.
If it wasnt for you I would probably have died
Если бы не ты, я бы, наверное, умер.
She was the only one that made me feel important
Ты была единственной, кто заставлял меня чувствовать себя важным.
I dont feel important no more I wont be even if I bought you some jordans
Я больше не чувствую себя важным, и не буду, даже если куплю тебе джорданы.
Without you Ive been feeling lonely like an orphan
Без тебя я чувствую себя одиноким, как сирота.
I treated you wrong never showed you how much love I had
Я плохо с тобой обращался, никогда не показывал, как сильно я тебя любил.
It was all my fault its all over now fuck my life
Это была моя вина, все кончено, к черту мою жизнь.
It hurts so much cause you are the best Ive ever had
Мне так больно, потому что ты лучшая из всех, что у меня были.
And you are the best Ill ever have you wont understand
И ты лучшая из всех, что у меня когда-либо будут, ты не поймешь.
Its all my fucking fault baby
Это все моя чертова вина, детка.
Its all my fucking fault
Это все моя чертова вина.
Its all my fucking fault baby
Это все моя чертова вина, детка.
Its all my fucking fault
Это все моя чертова вина.
Ive started to understand that it was my fault
Я начал понимать, что это была моя вина.
If I think about her all the tears come cold
Когда я думаю о тебе, все слезы кажутся холодными.
Ive had a love for people that didnt care about me
Я любил тех, кому было все равно на меня.
But I just lost the one, the only one that used to like me
Но я только что потерял ту единственную, которой я нравился.
I miss you baby
Мне тебя не хватает, детка.
I think you daily
Я думаю о тебе каждый день.
I miss you daily
Мне тебя не хватает каждый день.
Thinking you daily
Думаю о тебе каждый день.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.