Paroles et traduction Noé Preszow - Le monde à l'envers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le monde à l'envers
Перевернутый мир
C′est
deux
amis
comme
ça,
revenant
du
cortège
Вот
так
двое
друзей,
возвращаются
с
шествия
Et
c'est
elle
et
c′est
lui
comme
ça
pris
au
piège
И
это
она
и
он,
вот
так
попавшие
в
ловушку
Puis
une
clé
de
bras,
respiration
brisée
Затем
захват
руки,
прерванное
дыхание
Un
coup
dans
les
tibias
de
cette
matinée
Удар
по
голеням
этим
утром
C'est
le
monde
à
l'envers
hurlé
sur
le
bitume
Это
перевернутый
мир,
кричащий
на
асфальте
Et
un
genou
à
terre,
la
rage
qui
se
rallume
И
колено
на
земле,
ярость,
которая
вспыхивает
вновь
C′est
deux
amis
comme
ça
projetés
sur
le
sol
Вот
так
двое
друзей,
брошенные
на
землю
Les
fringues
arrachéеs,
l′espoir
qui
dégringole
Одежда
разорвана,
надежда
рушится
Poussés
dans
le
fourgon,
lеs
poignets
défoncés
Запихнутые
в
фургон,
сломанные
запястья
C'est
deux
amants
comme
ça,
qui
ne
faisaient
que
passer
Вот
так
двое
влюбленных,
которые
просто
проходили
мимо
C′est
le
monde
à
l'envers
et
c′est
l'envers
du
monde
Это
перевернутый
мир,
и
это
изнанка
мира
Le
dégoût
qui
grandit
et
l′orage
qui
gronde
Отвращение
нарастает,
и
гремит
гроза
Possible
que
le
vent
change
de
partenaire
Возможно,
ветер
сменит
направление
Possible
que
sous
la
porte,
il
y
ait
de
la
lumière
Возможно,
под
дверью
есть
свет
Possible
que
la
rue
reprenne
des
couleurs
Возможно,
улица
снова
обретет
краски
Possible
si
j'en
crois
tes
lèvres
sur
ma
peur
Возможно,
если
я
поверю
твоим
губам,
касающимся
моего
страха
On
l'connaît
le
prétexte,
on
l′connaît,
on
l′refuse
Мы
знаем
этот
предлог,
мы
знаем
его,
мы
отвергаем
его
Sous
prétexte
de
quoi,
c'est
ma
traque
qui
fuse
Под
каким
предлогом
моя
травля
разгорается?
On
connaît
le
refrain
depuis
la
nuit
des
temps
Мы
знаем
этот
припев
с
незапамятных
времен
L′ivresse
du
pouvoir,
le
fourgon
dans
le
vent
Опьянение
властью,
фургон
на
ветру
Les
épaules
qui
craquent,
le
jour
qui
dégénère
Плечи
хрустят,
день
выходит
из-под
контроля
Quelques
côtes
fêlées
et
le
monde
à
l'envers
Несколько
сломанных
ребер
и
перевернутый
мир
Je
parle
d′où
je
parle
avec
mon
ADN
Я
говорю
оттуда,
откуда
говорю,
со
своей
ДНК
Et
ce
sang
fugitif
qui
coule
dans
mes
veines
И
эта
беглая
кровь,
которая
течет
в
моих
венах
Qui
ne
fait
qu'un
seul
tour
dans
sa
fidélité
Которая
делает
только
один
оборот
в
своей
верности
Qui
ne
fait
qu′un
seul
tour
pour
ne
plus
accepter
Которая
делает
только
один
оборот,
чтобы
больше
не
принимать
La
fièvre
vissée
au
poing,
gueuler
debout
et
fier
Лихорадка,
ввинченная
в
кулак,
кричать
стоя
и
гордо
Pour
qu'enfin
se
retourne
ce
monde
à
l'envers
Чтобы
наконец
перевернулся
этот
перевернутый
мир
Possible
que
le
vent
change
de
partenaire
Возможно,
ветер
сменит
направление
Possible
que
sous
la
porte,
il
y
ait
de
la
lumière
Возможно,
под
дверью
есть
свет
Possible
que
la
rue
reprenne
des
couleurs
Возможно,
улица
снова
обретет
краски
Possible
si
j′en
crois
tes
lèvres
sur
ma
peur
Возможно,
если
я
поверю
твоим
губам,
касающимся
моего
страха
Possible
que
le
vent
change
de
partenaire
Возможно,
ветер
сменит
направление
Possible
que
sous
la
porte,
il
y
ait
de
la
lumière
Возможно,
под
дверью
есть
свет
Possible
que
la
rue
reprenne
des
couleurs
Возможно,
улица
снова
обретет
краски
Possible
si
j′entends
slalomer
la
rumeur
Возможно,
если
я
услышу,
как
проносится
слух
C'est
deux
amis
comme
ça,
revenant
du
cortège
Вот
так
двое
друзей,
возвращаются
с
шествия
Et
c′est
elle
et
c'est
lui,
comme
ça
pris
au
piège
И
это
она
и
он,
вот
так
попавшие
в
ловушку
C′est
le
monde
à
l'envers
et
c′est
l'envers
du
monde
Это
перевернутый
мир,
и
это
изнанка
мира
Le
dégoût
qui
grandit
et
l'orage
qui
gronde
Отвращение
нарастает,
и
гремит
гроза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noe Preszow, Elias Preszow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.