Noé Preszow - Le monde à l'envers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noé Preszow - Le monde à l'envers




Le monde à l'envers
Перевернутый мир
C′est deux amis comme ça, revenant du cortège
Вот так двое друзей, возвращаются с шествия
Et c'est elle et c′est lui comme ça pris au piège
И это она и он, вот так попавшие в ловушку
Puis une clé de bras, respiration brisée
Затем захват руки, прерванное дыхание
Un coup dans les tibias de cette matinée
Удар по голеням этим утром
C'est le monde à l'envers hurlé sur le bitume
Это перевернутый мир, кричащий на асфальте
Et un genou à terre, la rage qui se rallume
И колено на земле, ярость, которая вспыхивает вновь
C′est deux amis comme ça projetés sur le sol
Вот так двое друзей, брошенные на землю
Les fringues arrachéеs, l′espoir qui dégringole
Одежда разорвана, надежда рушится
Poussés dans le fourgon, lеs poignets défoncés
Запихнутые в фургон, сломанные запястья
C'est deux amants comme ça, qui ne faisaient que passer
Вот так двое влюбленных, которые просто проходили мимо
C′est le monde à l'envers et c′est l'envers du monde
Это перевернутый мир, и это изнанка мира
Le dégoût qui grandit et l′orage qui gronde
Отвращение нарастает, и гремит гроза
Possible que le vent change de partenaire
Возможно, ветер сменит направление
Possible que sous la porte, il y ait de la lumière
Возможно, под дверью есть свет
Possible que la rue reprenne des couleurs
Возможно, улица снова обретет краски
Possible si j'en crois tes lèvres sur ma peur
Возможно, если я поверю твоим губам, касающимся моего страха
On l'connaît le prétexte, on l′connaît, on l′refuse
Мы знаем этот предлог, мы знаем его, мы отвергаем его
Sous prétexte de quoi, c'est ma traque qui fuse
Под каким предлогом моя травля разгорается?
On connaît le refrain depuis la nuit des temps
Мы знаем этот припев с незапамятных времен
L′ivresse du pouvoir, le fourgon dans le vent
Опьянение властью, фургон на ветру
Les épaules qui craquent, le jour qui dégénère
Плечи хрустят, день выходит из-под контроля
Quelques côtes fêlées et le monde à l'envers
Несколько сломанных ребер и перевернутый мир
Je parle d′où je parle avec mon ADN
Я говорю оттуда, откуда говорю, со своей ДНК
Et ce sang fugitif qui coule dans mes veines
И эта беглая кровь, которая течет в моих венах
Qui ne fait qu'un seul tour dans sa fidélité
Которая делает только один оборот в своей верности
Qui ne fait qu′un seul tour pour ne plus accepter
Которая делает только один оборот, чтобы больше не принимать
La fièvre vissée au poing, gueuler debout et fier
Лихорадка, ввинченная в кулак, кричать стоя и гордо
Pour qu'enfin se retourne ce monde à l'envers
Чтобы наконец перевернулся этот перевернутый мир
Possible que le vent change de partenaire
Возможно, ветер сменит направление
Possible que sous la porte, il y ait de la lumière
Возможно, под дверью есть свет
Possible que la rue reprenne des couleurs
Возможно, улица снова обретет краски
Possible si j′en crois tes lèvres sur ma peur
Возможно, если я поверю твоим губам, касающимся моего страха
Possible que le vent change de partenaire
Возможно, ветер сменит направление
Possible que sous la porte, il y ait de la lumière
Возможно, под дверью есть свет
Possible que la rue reprenne des couleurs
Возможно, улица снова обретет краски
Possible si j′entends slalomer la rumeur
Возможно, если я услышу, как проносится слух
Possible
Возможно
Possible
Возможно
Possible
Возможно
Possible
Возможно
Possible
Возможно
Possible
Возможно
Possible
Возможно
Possible
Возможно
C'est deux amis comme ça, revenant du cortège
Вот так двое друзей, возвращаются с шествия
Et c′est elle et c'est lui, comme ça pris au piège
И это она и он, вот так попавшие в ловушку
C′est le monde à l'envers et c′est l'envers du monde
Это перевернутый мир, и это изнанка мира
Le dégoût qui grandit et l'orage qui gronde
Отвращение нарастает, и гремит гроза





Writer(s): Noe Preszow, Elias Preszow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.