Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20th Century Blues
20th Century Blues
Why
is
it
that
civilized
humanity
Warum
macht
die
zivilisierte
Menschheit
Can
make
the
world
so
wrong?
Die
Welt
so
falsch?
In
this
hurly-burly
of
insanity
In
diesem
Wahnsinnsgetümmel
Our
dreams
cannot
last
long.
Hält
kein
Traum
lange
stand.
We've
reached
a
deadline,
Wir
sind
am
Limit,
A
press
headline,
Ein
Schlagzeilen-Moment,
Every
sorrow.
Jeder
Kummer.
Blues
value
Der
Blues-Wert
Is
news
value
Ist
morgen
schon
Twentieth
century
blues
Zwanzigstes
Jahrhundert
Blues,
Are
getting
me
down.
Die
drücken
mich
nieder.
Escape
those
weary
Flieh
vor
diesen
müden
Twentieth
century
blues.
Zwanzigsten
Jahrhundert
Blues.
If
there's
a
God
in
the
sky,
Wenn
ein
Gott
im
Himmel
wohnt,
Why
shouldn't
He
grin
Sollte
er
nicht
grinsen,
Above
this
dreary
Über
diesem
tristen
Twentieth
century
din?
20.
Jahrhundert-Lärm?
In
this
strange
illusion,
In
dieser
seltsamen
Illusion,
Chaos
and
confusion,
Chaos
und
Verwirrung,
People
seem
to
lose
their
way.
Verlieren
alle
ihren
Weg.
What
is
there
to
strive
for,
Wofür
soll
man
kämpfen,
Love
or
keep
alive
for,
Lieben
oder
leben,
Say,
'Hey,
hey!'
Sag
„Hey,
hey!“
Call
it
a
day?
Hör
einfach
auf?
Nothing
to
win
or
to
lose,
Nichts
zu
gewinnen,
nichts
zu
verlieren,
It's
getting
me
down.
Sie
drücken
mich
nieder.
Escape
those
weary
Flieh
vor
diesen
müden
Twentieth
century
blues.
Zwanzigsten
Jahrhundert
Blues.
We've
reached
a
deadline,
Wir
sind
am
Limit,
A
press
headline,
Ein
Schlagzeilen-Moment,
Every
sorrow.
Jeder
Kummer.
Blues
value
Der
Blues-Wert
Is
news
value
Ist
morgen
schon
Nothing
to
win
or
to
lose,
Nichts
zu
gewinnen,
nichts
zu
verlieren,
It's
getting
me
down.
Sie
drücken
mich
nieder.
Escape
those
dreary
Flieh
vor
diesen
tristen
Twentieth
century
Zwanzigsten
Jahrhundert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Coward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.