Noël Coward - Don't Let's Be Beastly To The Germans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noël Coward - Don't Let's Be Beastly To The Germans




Don't Let's Be Beastly To The Germans
Давайте не будем зверствовать с немцами
Don't let's be beastly to the Germans
Дорогая, давай не будем зверствовать с немцами,
Now our victory is ultimately won
Теперь, когда наша победа окончательно одержана.
Let us treat them very kindly
Давай обращаться с ними очень любезно,
As we would a valued friend
Как с дорогим другом.
We might them out some bishops
Мы могли бы отправить им несколько епископов,
As a form of lease and lend
В качестве формы аренды и займа.
Let's be sweet to them
Давай будем с ними милы,
And day by day repeat to them
И день за днем повторять им,
That sterilization simply isn't done
Что стерилизация это просто недопустимо.
Let's sweetly sympathize again
Давай снова мило посочувствуем
And help the scum to rise again
И поможем этой мрази снова подняться.
But don't let's be beastly to the Hun
Но давай не будем зверствовать с гуннами.
We must be kind
Мы должны быть добрыми
And with an open mind
И непредубежденными.
We must endeavor to find a way
Мы должны постараться найти способ
To let the Germans know
Дать немцам понять,
That now the war is over
Что теперь, когда война окончена,
They are not the ones who have to pay
Платить должны не они.
We must be sweet
Мы должны быть милыми,
And tactful and discreet
Тактичными и осмотрительными.
And now they've suffered defeat
И теперь, когда они потерпели поражение,
We mustn't let them feel upset or ever get the feeling
Мы не должны позволять им чувствовать себя расстроенными или когда-либо испытывать чувство,
That we're cross with them or hate them
Что мы на них сердимся или ненавидим их.
Our future policy must be to reinstate them
Наша будущая политика должна заключаться в их восстановлении.
Don't let's be beastly to the Germans
Давай не будем зверствовать с немцами,
For they're civilized
Ведь они цивилизованные,
When all is said and done
В конце концов.
Though they gave us science, culture, art, and music, to excess
Хотя они дали нам науку, культуру, искусство и музыку в избытке,
They also gave us two world wars and Dr. Rudolph Hess
Они также дали нам две мировые войны и доктора Рудольфа Гесса.
Let's be meek to them
Давай будем с ними кроткими,
And turn the other cheek to them
И подставим им другую щеку,
And try to arouse their latent sense of fun
И попытаемся пробудить их скрытое чувство юмора.
Let's give them full air parity
Давай предоставим им полный воздушный паритет
And treat the rats with charity
И будем относиться к этим крысам с милосердием.
But don't let's be beastly to the Hun
Но давай не будем зверствовать с гуннами.
Don't let's be beastly to the Germans
Давай не будем зверствовать с немцами,
You can't deprive a gangster of his gun
Нельзя лишать гангстера его оружия.
Though they've been a little naughty
Хотя они немного пошалили
To the Czechs and Poles and Dutch
С чехами, поляками и голландцами,
I can't believe those countries
Я не могу поверить, что эти страны
Really minded very much
Действительно сильно возражали.
Let's be free with them
Давай будем с ними свободны
And share the BBC with them
И поделимся с ними BBC.
We mustn't prevent them basking in the sun
Мы не должны мешать им греться на солнышке.
Let's soften their defeat again
Давай снова смягчим их поражение
And build their bloody fleet again
И снова построим их чертов флот.
But don't let's be beastly to the Hun
Но давай не будем зверствовать с гуннами.





Writer(s): Noel Coward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.