Paroles et traduction Noël Coward - Gypsy Melody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gypsy Melody
Цыганская мелодия
Passing
a
song
to
you
both
sad
and
true
Пою
тебе
песню,
и
грустную,
и
правдивую,
About
a
highly
born
Hungarian
О
знатной
венгерской
даме,
Though
gypsy
blood
was
red
her
blood
was
blue
Хоть
кровь
цыганская
текла
в
ней,
голубая
кровь
тоже,
And
very
definitely
Arian
И
определённо
арийского
происхождения.
She
loved
a
proletarian
Она
полюбила
простолюдина.
In
a
valley
far
away
В
долине
далекой,
A
gypsy
minstrel
came
to
play
Цыганский
менестрель
пришел
играть
Everyone
from
far
and
near
Все
издалека
и
сблизка
Collected
in
the
woods
to
hear
Собрались
в
лесу
послушать
The
tune
he
played
Мелодию,
что
он
играл.
Wild
and
free
Дикая
и
свободная,
That
haunting
melody
Та
мелодия
чарующая
Enchanted
maid
and
man
Пленила
и
деву,
и
парня.
Young
and
old
believed
the
tales
he
told
Молодые
и
старые
верили
рассказам
его
And
joined
his
caravan
И
присоединялись
к
его
каравану.
A
most
impulsive
foolish
man
Какой
импульсивный,
глупый
человек!
Their
troubles
then
began
Тогда
и
начались
их
беды.
The
rain
soon
brought
them
home
again
Дождь
вскоре
вернул
их
домой,
No
longer
wild
and
free
Больше
не
диких
и
свободных.
Snow
and
hail
Снег
и
град
Had
made
that
nightingale
Заставили
соловья
Sound
very
much
off
key
Петь
фальшиво.
A
sorry
tale
you
will
agree
Печальная
история,
согласись,
What
fools
these
mortals
be
Какие
же
глупцы
эти
смертные.
But
one
poor
lady
left
her
heart
behind
Но
одна
бедная
дама
оставила
там
свое
сердце,
And
from
that
moment
life
was
sad
for
her
И
с
того
момента
жизнь
для
нее
стала
печальной.
Naught
could
bring
comfort
to
her
troubled
mind
Ничто
не
могло
утешить
ее
troubled
mind,
Which
on
the
whole
was
very
bad
for
her
Что,
в
общем-то,
было
для
нее
очень
плохо.
To
any
gypsy
passing
by
Каждому
цыгану,
проходящему
мимо,
She'd
always
sigh:
Она
всегда
вздыхала:
"Play
me
a
gypsy
melody
from
far
away
"Сыграй
мне
цыганскую
мелодию
издалека,
An
echo
wild
and
gay
Эхо
дикое
и
веселое,
From
forgotten
yesterday
Из
забытого
вчера.
My
lonely
heart
can
still
remember
Мое
одинокое
сердце
все
еще
помнит
The
magic
nights
beneath
the
open
sky
Волшебные
ночи
под
открытым
небом,
So
gypsy
play
for
me
Так
сыграй
же
для
меня,
цыган,
That
song
I
love
until
the
day
I
die
Ту
песню,
которую
я
люблю,
до
самой
смерти."
My
lonely
heart
can
still
remember
Мое
одинокое
сердце
все
еще
помнит
Those
magic
nights
beneath
the
open
sky
Волшебные
ночи
под
открытым
небом,
So
gypsy
play
for
me
Так
сыграй
же
для
меня,
цыган,
That
song
I
love
until
the
day
I
die
Ту
песню,
которую
я
люблю,
до
самой
смерти."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Coward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.