Noël Coward - Let's Do It (Let's Fall in Love) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noël Coward - Let's Do It (Let's Fall in Love)




Let's Do It (Let's Fall in Love)
Давай займемся этим (Давай влюбимся)
Mr. Irving Berlin
Мистер Ирвинг Берлин
Often emphasizes sin
Часто грех воспевает,
In a charming way
И делает это он мило.
Mr. Coward we know
Мистер Кауард, как мы знаем,
Wrote a song or two to show
Пару песенок написал,
Sex was here to stay
Чтобы показать: секс с нами навек.
Richard Rodgers it's true
Ричард Роджерс, не совру,
Took a more romantic view
Романтичней всех на это смотрел,
Of this sly biological urge
На этот зов биологический.
But it really was Cole
Но Коул был тот,
Who contrived to make the whole
Кто смог все это смешать,
Thing merge
Соединить.
He said the Belgians and Greeks do it
Он сказал, что бельгийцы и греки этим занимаются,
Nice young men who sell antiques do it
Приятные молодые люди, продающие антиквариат, этим занимаются,
Let's do it, let's fall in love
Давай займемся этим, давай влюбимся.
Monkeys whenever you look do it
Обезьяны, куда ни глянь, этим занимаются,
Aly Khan and King Farouk do it
Али Хан и король Фарук этим занимаются,
Let's do it, let's fall in love
Давай займемся этим, давай влюбимся.
Louella Parsons can't quite do it
Луэлла Парсонс не может этим заниматься,
For she's so highly strung
Потому что она слишком уж чувствительна.
Marlene might do it
Марлен могла бы этим заниматься,
But she looks far too young
Но она выглядит слишком юной.
Each man out there shooting crap does it
Каждый мужчина, бросающий кости, этим занимается,
Davy Crockett in that dreadful cap does it
Дэви Крокетт в этой ужасной кепке этим занимается,
Let's do it, let's fall in love
Давай займемся этим, давай влюбимся.
Our famous writers in swarms do it
Наши знаменитые писатели толпами этим занимаются,
Somerset and all the Maughams do it
Сомерсет и все Моэмы этим занимаются,
Let's do it, let's fall in love
Давай займемся этим, давай влюбимся.
The Brontes felt that they must do it
Сестры Бронте чувствовали, что должны этим заниматься,
Ernest Hemingway could-just-do it
Эрнест Хемингуэй мог бы этим заниматься,
Let's do it, let's fall in love
Давай займемся этим, давай влюбимся.
E. Allan Poe-ho! ho! ho! did it
Эдгар Аллан По - хо-хо-хо! - этим занимался,
But he did it in verse
Но он делал это в стихах.
H. Beecher Stowe did it
Генриетта Бичер-Стоу этим занималась,
But she had to rehearse
Но ей приходилось репетировать.
Tennessee Williams self-taught does it
Теннесси Уильямс, самоучка, этим занимается,
Kinsey with a deafening report does it
Кинси с оглушительным репортажем этим занимается,
Let's do it, let's fall in love
Давай займемся этим, давай влюбимся.
In the Spring of the year
Весной,
Inhibitions disappear
Все запреты позади,
And our hearts beat high
И наши сердца бьются чаще.
We had better face facts
Посмотрим правде в глаза:
Every gland that overacts
У каждой железы, что слишком активна,
Has an alibi
Есть алиби.
For each bird and each bee
Потому что каждая птица и каждая пчела,
Each slap-happy sappy tree
Каждое дерево, полное сока,
Each temptation that lures us along
Каждый соблазн, что манит нас,
Is just Nature elle-meme
Это просто сама природа,
Merely singing us the same
Которая поет нам одну и ту же
Old song
Старую песню.
In Texas some of the men do it
В Техасе некоторые мужчины этим занимаются,
Others drill a hole-and then do it
Другие сверлят дырку, а потом этим занимаются.
Let's do it, let's fall in love
Давай займемся этим, давай влюбимся.
West Point cadets forming fours do it
Кадеты Вест-Пойнта, маршируя, этим занимаются,
People say all those Gabors do it
Говорят, что все эти Габоры этим занимаются,
Let's do it, let's fall in love
Давай займемся этим, давай влюбимся.
My kith and kin, more or less, do it
Мои родственники, более или менее, этим занимаются,
Every uncle and aunt
Каждый дядя и тетя,
But I confess to it
Но признаюсь,
I've one cousin that can't
У меня есть один кузен, который не может.
Teenagers squeezed into jeans do it
Подростки, втиснутые в джинсы, этим занимаются,
Probably we'll live to see machines do it
Возможно, мы доживем до того, что машины будут этим заниматься.
Let's do it, let's fall in love
Давай займемся этим, давай влюбимся.
Each baby bat after dark does it
Каждая летучая мышь после наступления темноты этим занимается,
In the desert Wilbur Clark does it
В пустыне Уилбур Кларк этим занимается,
Let's do it, let's fall in love
Давай займемся этим, давай влюбимся.
We're told that every hormone does it
Нам говорят, что каждый гормон этим занимается,
Victor Borge all alone does it
Виктор Борге в одиночестве этим занимается,
Let's do it, let's fall in love
Давай займемся этим, давай влюбимся.
Each tiny clam you consume does it
Каждый крошечный моллюск, которого ты ешь, этим занимается,
Even Liberace-we assume-does it
Даже Либераче, как мы предполагаем, этим занимается,
Let's do it, let's fall in love!
Давай займемся этим, давай влюбимся!





Writer(s): Porter Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.