Paroles et traduction Noël Coward - Mary Make Believe
If
you're
romantic
temperamentally
Если
ты
романтик
по
темпераменту
You
must
restrain
it
all
you
can
Ты
должен
сдерживать
его,
как
только
можешь.
If
you
see
life
too
sentimentally
Если
ты
смотришь
на
жизнь
слишком
сентиментально
...
You'll
never
find
your
man
Ты
никогда
не
найдешь
своего
мужчину.
You'll
build
such
terribly
pedantic
dreams
Ты
будешь
строить
такие
ужасно
педантичные
мечты.
But
your
romantic
scheme
may
go
awry
Но
твой
романтический
план
может
пойти
наперекосяк.
Your
thoughts
are
such
Твои
мысли
таковы.
You
claim
too
much
Ты
требуешь
слишком
многого.
And
love
will
pass
you
by
И
любовь
пройдет
мимо
тебя.
Mary
make
believe
Мэри
Притворись
Dreamed
the
whole
day
through
Мечтал
весь
день
напролет.
Foolish
fancies,
love
romances
Глупые
фантазии,
любовные
романы.
How
could
they
come
true
Как
они
могли
сбыться?
Mary
make
believe
Мэри
Притворись
Sighed
a
little
up
her
sleeve
Вздохнула
немного
в
рукаве.
Nobody
claimed
her
Никто
не
претендовал
на
нее.
They
only
named
her
Они
только
назвали
ее.
Mary
make
believe
Мэри
Притворись
She's
just
a
girl
who's
always
blowing
mental
bubbles
Она
просто
девчонка,
которая
постоянно
пускает
мыльные
пузыри.
Till
she's
quite
our
of
breath,
quite
out
of
breath
Пока
она
совсем
не
запыхается,
совсем
не
запыхается.
She
seems
to
have
the
knack
of
magnifying
troubles
Похоже,
она
умеет
преувеличивать
проблемы.
Till
they
crush
her
to
death,
crush
her
to
death
Пока
они
не
раздавят
ее
насмерть,
не
раздавят
насмерть.
She's
just
a
duffer
of
the
ineffective
kind
Она
просто
дурочка
из
тех,
кто
не
умеет
работать.
She's
bound
to
suffer
from
her
introspective
mind
Она
должна
страдать
от
своего
интроспективного
ума.
Her
indecisions
quite
prevent
her
visions
coming
true
Ее
нерешительность
мешает
ее
видениям
сбыться.
Imagination
is
a
form
of
flagellation
Воображение-это
форма
бичевания.
If
a
sensitive
child
lets
it
run
wild
Если
чувствительный
ребенок
дает
волю
чувствам
...
It
dims
the
firmament
Он
затмевает
небосвод.
Till
all
the
world
is
permanently
blue
Пока
весь
мир
не
станет
постоянно
синим.
She's
simply
bound
to
make
a
bloomer
Она
просто
обязана
расцвести.
Until
she's
found
her
sense
of
humour
Пока
она
не
найдет
свое
чувство
юмора.
If
love
should
touch
her
ever
Если
любовь
когда-нибудь
коснется
ее
...
She'll
never,
never
see
it
through
Она
никогда,
никогда
не
доведет
это
до
конца.
Nobody
claimed
her
Никто
не
претендовал
на
нее.
They
only
named
her
Они
только
назвали
ее.
Mary
make
believe
Мэри
Притворись
Noel
Coward,
w.
Orchestra
Noel
Coward,
w.
Orchestra
Dir.
Carroll
Gibbons
Реж.
Кэрролл
Гиббонс
Recorded
27th
April
1928
Записано
27
апреля
1928
года
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Coward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.