Noël Coward - What's Going to Happen to the Tots - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noël Coward - What's Going to Happen to the Tots




What's Going to Happen to the Tots
Что случится с малышами?
Life today is hectic
Жизнь сегодня беспокойна,
Our world is running away
Наш мир несется вскачь.
Only the wise can recognize
Только мудрые могут распознать
The process of decay
Процесс распада, упадка, крах.
Unhappily, all our dialectic
К несчастью, вся наша диалектика
Is quite unable to say whether we're on the beam or not
Не в силах сказать, на верном ли мы пути,
Whether we'll rise supreme or not
Возвысимся ли мы,
Whether this new regime or not
Этот ли новый режим
Is leading us astray
Сбивает нас с пути.
We all have Frigidaires, radios
У всех нас есть холодильники, радио,
Television and movie shows
Телевидение и кино,
To shield us from the ultimate abyss
Чтобы защитить нас от окончательной бездны.
We have our daily bread neatly cut
Наш хлеб насущный аккуратно нарезан,
Every modern convenience but
Все современные удобства есть,
The question that confronts us all is this:
Но вопрос, который стоит перед всеми нами, таков:
What's going to happen to the children
Что случится с детьми,
When there aren't any more grown-ups?
Когда не останется взрослых?
Having been injected with some rather peculiar glands
Получив инъекции каких-то своеобразных желез,
Darling Mum's gone platinum
Мамочка стала платиновой блондинкой
And dances to all the rumba bands
И танцует под все румбы подряд.
The songs that she sings at twilight
Песни, которые она поет в сумерках,
Would certainly be the highlight
Несомненно, стали бы гвоздем программы
For some of those claques that Elsa Maxwell
Для тех компаний, что Эльза Максвелл
Takes around in yachts
Катает на яхтах.
Rockabye, rockabye, rockabye my darlings
Баю-бай, баю-бай, баю-бай, мои дорогие,
Mother requires a few more shots
Маме нужно еще несколько рюмок.
Does it amuse the tiny mites
Развежает ли маленьких
To see their parents high as kites?
Видеть своих родителей, пьяных в стельку?
What's, what's, what's going to happen to the tots?
Что, что, что случится с малышами?
Life today's neurotic, a ceaseless battle we wage
Жизнь сегодня невротична, мы ведем непрерывную борьбу,
Millions are spent to circumvent
Миллионы тратятся на то, чтобы обойти
The march of middle age
Наступление среднего возраста.
The fact that we grab each new narcotic
Тот факт, что мы хватаемся за каждый новый наркотик,
Can only prove in the end
Может только доказать в конце концов,
Whether our hormones gel or not
Свернутся ли наши гормоны,
Whether our cells rebel or not
Восстанут ли наши клетки,
Whether we're blown to hell or not
Взорвемся ли мы к чертям,
We'll all be round the bend
Мы все будем не в себе
From taking Benzedrine, Dexamyl
От приема бензедрина, дексамила,
Every possible sleeping pill
Всевозможных снотворных,
To knock us out or knock us into shape
Чтобы вырубить нас или привести в форму.
We all have shots for this, shots for that
У нас есть уколы от всего,
Shots for making us thin or fat
Уколы, чтобы сделать нас худыми или толстыми,
But there's one problem that we can't escape
Но есть одна проблема, от которой нам не уйти:
What's going to happen to the children
Что случится с детьми,
When there aren't any more grown-ups?
Когда не останется взрослых?
Dear Aunt Rose has changed her nose
Тете Розе изменили нос,
But doesn't appear to realize
Но она, похоже, не понимает,
The pleasures that once were heaven
Что удовольствия, которые когда-то были раем,
Look silly at sixty-seven
Выглядят глупо в шестьдесят семь.
And youthful allure you can't procure
И юношескую привлекательность не купишь
In terms of perms and pots
Завивкой и косметикой.
So lullaby, lullaby, lullaby my darlings
Колыбельная, колыбельная, колыбельная, мои дорогие,
Try not to scratch those large red spots
Постарайтесь не чесать эти большие красные пятна.
Think of the shock when mummie's face
Только представьте себе шок, когда мамино лицо
Is lifted from its proper place
Снимается с положенного места.
What's, what's, what's going to happen to the tots?
Что, что, что случится с малышами?
What's going to happen to the children
Что случится с детьми,
When there aren't any more grown-ups?
Когда не останется взрослых?
It's bizarre when grandmamma, without getting out of breath
Странно, когда бабушка, не запыхавшись,
Starts to jive at eighty-five and frightens the little ones to death
Начинает танцевать джайв в восемьдесят пять и пугает малышей до смерти.
The police had to send a squad car
Полиции пришлось высылать патрульную машину,
When daddy got fried on vodka
Когда папаша напился водки
And tied a tweed coat round mummie's throat
И завязал твидовый пиджак вокруг маминой шеи
In several sailor's knots
Морскими узлами.
Hushabye, hushabye, hushabye my darlings
Тссс, тссс, тссс, мои дорогие,
Try not to fret and wet your cots
Постарайтесь не волноваться и не мочить кроватки.
One day you'll clench your tiny fists
Однажды вы сожмете свои крошечные кулачки
And murder your psychiatrists
И убьете своих психиатров.
What's, what's, what's going to happen to the tots?
Что, что, что случится с малышами?





Writer(s): Noel Coward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.