Noël Rosa - Mulata Fuzarqueira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noël Rosa - Mulata Fuzarqueira




Mulata Fuzarqueira
Стрекоза-мулатка
Mulata fuzarqueira, artigo raro
Стрекоза-мулатка, редкостная штучка,
Que samba de dar rasteira
Что танцует самбу так, что с ног сшибает,
E passa as noite inteira em claro
И ночи напролет гуляет,
Não quer mais saber de preparar as gordura
Больше не хочет готовить еду,
Nem usar mais das costura
И шитьём заниматься не хочет,
O bom exemplo te dei
Хороший пример я тебе показал,
Mudei a minha conduta
Изменил свое поведение,
Mas agora me aprumei
Теперь я остепенился.
Mulata fuzarqueira da gamboa
Стрекоза-мулатка из Гамбоа,
anda com tipo à toa
Всегда с каким-то повесой,
Embarca em qualquer canoa
Садится в любую лодку,
Mulata fuzarqueira da gamboa
Стрекоза-мулатка из Гамбоа,
Embarca em qualquer canoa
Садится в любую лодку.
Mulata, vou contar as minhas mágoa
Мулатка, расскажу тебе о своей печали,
Meu amor não tem R
Моя любовь не богата,
Mas é amor debaixo d'água
Но это любовь, как на дне океана,
Não gosto de te ver sempre a fazer certos papel
Мне не нравится, что ты постоянно играешь эти роли,
A se passar pros coronel
Крутишь с этими полковниками,
Nasceste com uma boa sina
Ты родилась под счастливой звездой,
Se hoje andas bem no luxo
Если сегодня ты купаешься в роскоши,
É passando a beiçolina
То это благодаря твоим поцелуям.
Mulata fuzarqueira da gamboa
Стрекоза-мулатка из Гамбоа,
anda com tipo à toa
Всегда с каким-то повесой,
Embarca em qualquer canoa
Садится в любую лодку,
Mulata fuzarqueira da gamboa
Стрекоза-мулатка из Гамбоа,
Embarca em qualquer canoa
Садится в любую лодку.
Mulata, tu tem que te preparar
Мулатка, тебе нужно быть готовой
Pra receber o azar
К неудачам,
Que algum dia de chegar
Которые когда-нибудь обязательно придут,
Aceita o meu braço e vem entrar nas comida
Возьми меня под руку и давай займемся хозяйством,
Pra começar outra vida
Чтобы начать новую жизнь,
Comigo tu podes viver bem
Со мной ты сможешь жить хорошо,
Pois aonde um passa fome
Ведь там, где один голодает,
Dois podem passar também
Двое могут голодать тоже.
Mulata fuzarqueira da gamboa
Стрекоза-мулатка из Гамбоа,
anda com tipo à toa
Всегда с каким-то повесой,
Embarca em qualquer canoa
Садится в любую лодку,
Mulata fuzarqueira da gamboa
Стрекоза-мулатка из Гамбоа,
anda com tipo à toa
Всегда с каким-то повесой,
Embarca em qualquer canoa
Садится в любую лодку.





Writer(s): Noel Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.