Paroles et traduction Noël Rosa - Nunca... jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca... jamais
Никогда... ни за что
Não
me
faça
sofrer
Не
заставляй
меня
страдать.
Tu
queres
ter
Ты
хочешь
иметь
Liberdade
demais
Слишком
много
свободы.
Tu
conquistas
um
por
um
Ты
покоряешь
одного
за
другим,
Sem
amar
nenhum
Не
любя
никого.
Não,
não
pode
ser
Нет,
так
не
может
быть.
Nunca...
jamais
Никогда...
ни
за
что,
Em
tempo
algum
Ни
в
какое
время.
Qualquer
dia
eu
morro
de
um
acesso
Когда-нибудь
я
умру
от
приступа,
Só
por
ver
o
teu
processo
Просто
увидев,
как
ты
De
iludir
os
coronéis
Обольщаешь
важных
господ.
Qualquer
dia
eu
perco
a
paciência
Когда-нибудь
я
потеряю
терпение,
Digo
uma
inconveniência
Скажу
какую-нибудь
грубость
E
depois
te
meto
os
pés
И
потом
задам
тебе
трепку.
E
vou
pagar
vinte
mil
réis
И
заплачу
двадцать
тысяч
рейсов.
Deste
a
todo
mundo
tua
mão
Ты
всем
дарила
свою
руку
E
teu
pobre
coração
И
свое
бедное
сердце.
Mas
parece
uma
estalagem
Оно
похоже
на
постоялый
двор.
Para
salvação
o
que
desejo
Для
спасения
я
хочу
É
mandar
fazer
o
despejo
Устроить
выселение,
Pra
poder
descer
bagagem
Чтобы
спустить
багаж.
Mas
é
preciso
ter
coragem
Но
нужна
смелость.
Nada
de
ti
posso
aproveitar
Ничего
от
тебя
мне
не
нужно,
Nada
tens
para
me
dar
Тебе
нечего
мне
дать.
Nem
tens
nota
pra
pintura
Ты
даже
не
годишься
в
модели.
Todo
mundo
sabe
que
és
pobre
Все
знают,
что
ты
бедна,
Não
herdaste
o
sangue
nobre
Не
унаследовала
благородной
крови
E
abusaste
da
feiúra
И
злоупотребила
своей
неприглядностью.
Pra
quem
é
pobre
a
lei
é
dura
Для
бедных
закон
суров.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): noel rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.