Paroles et traduction Noël Rosa - Onde Está a Honestidade
Onde Está a Honestidade
Where is the Honesty
Você
tem
palacete
reluzente
You
have
a
gleaming
mansion
Tem
jóias
e
criados
à
vontade
You
have
jewels
and
servants
at
your
disposal
Sem
ter
nenhuma
herança
nem
parente
Without
having
any
inheritance
or
relatives
Só
anda
de
automóvel
na
cidade
You
only
drive
a
car
in
the
city
E
o
povo
já
pergunta
com
maldade
And
people
are
already
asking
with
malice
Onde
está
a
honestidade?
Where's
the
honesty?
Onde
está
a
honestidade?
Where's
the
honesty?
E
o
povo
já
pergunta
com
maldade
And
people
are
already
asking
with
malice
Onde
está
a
honestidade?
Where's
the
honesty?
Onde
está
a
honestidade?
Where's
the
honesty?
O
seu
dinheiro
nasce
de
repente
Your
money
comes
out
of
nowhere
E
embora
não
se
saiba
se
é
verdade
And
although
it
is
not
known
if
it
is
true
Você
acha
nas
ruas
diariamente
You
find
on
the
streets
daily
Anéis,
dinheiro
e
até
felicidade
Rings,
money
and
even
happiness
E
o
povo
já
pergunta
com
maldade
And
people
are
already
asking
with
malice
Onde
está
a
honestidade?
Where's
the
honesty?
Onde
está
a
honestidade?
Where's
the
honesty?
E
o
povo
já
pergunta
com
maldade
And
people
are
already
asking
with
malice
Onde
está
a
honestidade?
Where
is
the
honesty?
Onde
está
a
honestidade?
Where's
the
honesty?
Vassoura
dos
salões
da
sociedade
Broom
of
the
halls
of
society
Que
varre
o
que
encontrar
em
sua
frente
That
sweeps
whatever
it
finds
in
front
of
you
Promove
festivais
de
caridade
Promotes
charity
festivals
Em
nome
de
qualquer
defunto
ausente
On
behalf
of
any
absent
deceased
E
o
povo
já
pergunta
com
maldade
And
people
are
already
asking
with
malice
Onde
está
a
honestidade?
Where's
the
honesty?
Onde
está
a
honestidade?
Where's
the
honesty?
E
o
povo
já
pergunta
com
maldade
And
people
are
already
asking
with
malice
Onde
está
a
honestidade?
Where's
the
honesty?
Onde
está
a
honestidade?
Where's
the
honesty?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Rosa And Francisco Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.