Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy
toy
named
Troy
used
to
live
in
Detroit
Ein
Spielzeugjunge
namens
Troy
lebte
früher
in
Detroit
Big
dope
dealer
money,
he
was
gettin'
some
coins
Ein
großer
Drogendealer,
der
ordentlich
Kohle
machte
Was
in
shootouts
with
the
law,
but
he
live
in
a
palace
War
in
Schießereien
mit
dem
Gesetz,
aber
er
lebt
in
einem
Palast
Bought
me
Alexander
McQueen,
he
was
keeping
me
stylish
Kaufte
mir
Alexander
McQueen,
er
sorgte
dafür,
dass
ich
stilvoll
blieb
Now
that's
real,
real,
real
Das
ist
echt,
echt,
echt
Gun
in
my
purse,
bitch,
I
came
dressed
to
kill
'Ne
Knarre
in
meiner
Handtasche,
Bitch,
ich
kam,
um
zu
töten
Who
wanna
go
first?
I
had
them
pushing
daffodils
Wer
will
zuerst?
Ich
ließ
sie
Narzissen
schieben
I'm
high
as
hell,
I
only
took
a
half
a
pill
Ich
bin
high
wie
Hölle,
ich
habe
nur
eine
halbe
Pille
genommen
I'm
on
some
dumb
shit
Ich
bin
auf
dummem
Scheiß
"Fuck
these
petty
niggas"
is
a
bitch
motto
"Scheiß
auf
diese
mickrigen
Niggas"
ist
das
Motto
einer
Schlampe
If
I
say
it
on
wax
every
bitch
follow
Wenn
ich
es
sage,
folgt
jede
Schlampe
If
I'm
sipping
in
the
club,
Myx
moscato
Wenn
ich
im
Club
nippe,
Myx
Moscato
I
got
a
big
fat
ass,
big
dicks
follow
Ich
habe
einen
dicken
fetten
Arsch,
dicke
Schwänze
folgen
Big
fat
ass,
big
dicks
follow
Dicker
fetter
Arsch,
dicke
Schwänze
folgen
I
got
a
big
fat
ass,
big
dicks
follow
Ich
habe
einen
dicken
fetten
Arsch,
dicke
Schwänze
folgen
Big
fat
ass,
big
dicks
follow
Dicker
fetter
Arsch,
dicke
Schwänze
folgen
I
got
a
big
fat
ass,
big
dicks
follow
Ich
habe
einen
dicken
fetten
Arsch,
dicke
Schwänze
folgen
This
dude
named
Michael
used
to
ride
motorcycles
Dieser
Typ
namens
Michael
fuhr
früher
Motorrad
Dick
bigger
than
a
tower,
I
ain't
talking
about
Eiffel's
Sein
Schwanz
ist
größer
als
ein
Turm,
ich
rede
nicht
von
Eiffel
Real
country-ass
nigga,
let
me
play
with
his
rifle
Ein
echter
Country-Arsch-Nigga,
ließ
mich
mit
seinem
Gewehr
spielen
Pussy
put
his
ass
to
sleep,
now
he
calling
me
NyQuil
Meine
Muschi
brachte
ihn
zum
Schlafen,
jetzt
nennt
er
mich
NyQuil
Now
that
bang,
bang,
bang
Jetzt
das
Bang,
Bang,
Bang
I
let
him
hit
it
cause
he
slang
cocaine
Ich
ließ
ihn
ran,
weil
er
Kokain
vertickt
He
toss
my
salad
like
his
name
Romaine
Er
wirft
meinen
Salat
wie
sein
Name
Romaine
And
when
we
done,
I
make
him
buy
me
Balmain
Und
wenn
wir
fertig
sind,
lasse
ich
ihn
mir
Balmain
kaufen
I'm
on
some
dumb
shit
Ich
bin
auf
dummem
Scheiß
"Fuck
these
petty
niggas"
is
a
bitch
motto
"Scheiß
auf
diese
mickrigen
Niggas"
ist
das
Motto
einer
Schlampe
If
I
say
it
on
wax
every
bitch
follow
Wenn
ich
es
sage,
folgt
jede
Schlampe
If
I'm
sipping
in
the
club,
Myx
moscato
Wenn
ich
im
Club
nippe,
Myx
Moscato
I
got
a
big
fat
ass,
big
dicks
follow
Ich
habe
einen
dicken
fetten
Arsch,
dicke
Schwänze
folgen
Big
fat
ass,
big
dicks
follow
Dicker
fetter
Arsch,
dicke
Schwänze
folgen
I
got
a
big
fat
ass,
big
dicks
follow
Ich
habe
einen
dicken
fetten
Arsch,
dicke
Schwänze
folgen
Big
fat
ass,
big
dicks
follow
Dicker
fetter
Arsch,
dicke
Schwänze
folgen
I
got
a
big
fat
ass,
big
dicks
follow
Ich
habe
einen
dicken
fetten
Arsch,
dicke
Schwänze
folgen
Now
I'm
a
woman
of
my
word,
ain't
a
coochie
that's
fatter
Ich
bin
eine
Frau,
die
zu
ihrem
Wort
steht,
keine
Muschi
ist
fetter
D-D-Don't
compare
me
to
them
girls,
they
drier
than
Nevada
V-V-Vergleich
mich
nicht
mit
diesen
Mädchen,
sie
sind
trockener
als
Nevada
If
she
wanna
step
to
me,
she
better
go
get
a
ladder
Wenn
sie
sich
mir
stellen
will,
sollte
sie
sich
besser
eine
Leiter
holen
Cause
we
up
in
VIP,
she
better
move
like
Mick
Jagger
Denn
wir
sind
im
VIP-Bereich,
sie
sollte
sich
besser
wie
Mick
Jagger
bewegen
Cause
I
win,
win,
win
Denn
ich
gewinne,
gewinne,
gewinne
Rocking
designers
you
ain't
never
been
in
Trage
Designer,
in
denen
du
noch
nie
warst
My
bitches
pretty,
you
would
never
fit
in
Meine
Schlampen
sind
hübsch,
du
würdest
nie
reinpassen
Ain't
sharing
bottles,
we
don't
ever
chip
in
Wir
teilen
keine
Flaschen,
wir
schmeißen
nie
zusammen
You
on
some
dumb
shit
Du
bist
auf
dummem
Scheiß
"Fuck
these
petty
niggas"
is
a
bitch
motto
"Scheiß
auf
diese
mickrigen
Niggas"
ist
das
Motto
einer
Schlampe
If
I
say
it
on
wax
every
bitch
follow
Wenn
ich
es
sage,
folgt
jede
Schlampe
If
I'm
sipping
in
the
club,
Myx
moscato
Wenn
ich
im
Club
nippe,
Myx
Moscato
I
got
a
big
fat
ass,
big
dicks
follow
Ich
habe
einen
dicken
fetten
Arsch,
dicke
Schwänze
folgen
Big
fat
ass,
big
dicks
follow
Dicker
fetter
Arsch,
dicke
Schwänze
folgen
I
got
a
big
fat
ass,
big
dicks
follow
Ich
habe
einen
dicken
fetten
Arsch,
dicke
Schwänze
folgen
Big
fat
ass,
big
dicks
follow
Dicker
fetter
Arsch,
dicke
Schwänze
folgen
I
got
a
big
fat
ass,
big
dicks
follow
Ich
habe
einen
dicken
fetten
Arsch,
dicke
Schwänze
folgen
Yeah,
he
love
this
fat
ass,
hahahahahahahaha!
Ja,
er
liebt
diesen
fetten
Arsch,
hahahahahahahaha!
Yeah!
This
one
is
for
my
bitches
with
a
fat
ass
in
the
fucking
club
Ja!
Das
ist
für
meine
Schlampen
mit
einem
fetten
Arsch
im
verdammten
Club
I
said,
where
my
fat
ass
big
bitches
in
the
club?
Ich
sagte,
wo
sind
meine
fettärschigen
Schlampen
im
Club?
Fuck
the
skinny
bitches
Scheiß
auf
die
dünnen
Schlampen
Fuck
the
skinny
bitches
in
the
club
Scheiß
auf
die
dünnen
Schlampen
im
Club
I
wanna
see
all
the
big
fat-ass
bitches
in
the
muthafuckin'
club
Ich
will
all
die
fettärschigen
Schlampen
im
verdammten
Club
sehen
Fuck
you
if
you
skinny
bitches,
what?!
Kyuh
Fickt
euch,
wenn
ihr
dünne
Schlampen
seid,
was?!
Kyuh
Hahahaha
RRRRRR
Hahahaha
RRRRRR
Yeah,
I
got
a
big
fat
ass,
big
dicks
follow
Ja,
ich
habe
einen
dicken
fetten
Arsch,
dicke
Schwänze
folgen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nqubeko Mbatha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.