Nrec - Dust - traduction des paroles en allemand

Dust - Nrectraduction en allemand




Dust
Staub
Faster than the fight on a morning strike
Schneller als der Kampf bei einem Morgenangriff
Faster than the words that came out from your mouth
Schneller als die Worte, die aus deinem Mund kamen
We two fail us, we fail us, we fail us,
Wir zwei versagen, wir versagen, wir versagen,
Yeah we fail us, we fail us
Ja, wir versagen, wir versagen
Colorless as pictures left unfinished
Farblos wie unvollendete Bilder
We're failing, we're falling, we're falling
Wir scheitern, wir fallen, wir fallen
We're failing, we're failing
Wir scheitern, wir scheitern
Faster than a hobo dying on the night
Schneller als ein Landstreicher, der in der Nacht stirbt
Faster than the silence when the door is shut
Schneller als die Stille, wenn die Tür geschlossen ist
We two fail us, we fail us, we fail us, yeah
Wir zwei versagen, wir versagen, wir versagen, ja
We fail us, we fail us, we're failing
Wir versagen, wir versagen, wir scheitern
The stones in this big ocean
Die Steine in diesem großen Ozean
They're much too far away from us
Sie sind viel zu weit weg von uns
Our tiredness was unpredicteable
Unsere Müdigkeit war unvorhersehbar
And now we can't but drown
Und jetzt können wir nur noch ertrinken
Faster than the fight on a morning stroke
Schneller als der Kampf bei einem Morgenschlag
Faster than the words that came out from your mouth
Schneller als die Worte, die aus deinem Munde kamen
Colorless as pictures left unfinished
Farblos wie unvollendete Bilder
Faster than a hobo dying on the night
Schneller als ein Landstreicher, der in der Nacht stirbt
Faster than the silence when the door is shut
Schneller als die Stille, wenn die Tür geschlossen ist
We two fail us, we fail us, we fail us, yeah
Wir zwei versagen, wir versagen, wir versagen, ja
We're failing us, we two are failing us
Wir versagen uns, wir zwei versagen uns
The stones in this big ocean are much too far away
Die Steine in diesem großen Ozean sind viel zu weit weg





Writer(s): Enrico Tiberi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.