Nsqk - 309 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nsqk - 309




309
309
Desde que te fuiste
Since you left
Nada es igual y nunca he estado así de triste
Nothing is the same and I've never been this sad
Agarrar tu mano amor es lo mejor que existe
Holding your hand, my love, is the best thing there is
Desde hace rato ya no se que hay de mi yeah
For a while now I don't know what's wrong with me yeah
De mi yeah
Of me yeah
Y te extraño tanto
And I miss you so much
Cada noche sin tu voz a mi me causa llanto
Every night without your voice makes me cry
Tu sonrisa es lo que me hace sonreír a diario
Your smile is what makes me smile every day
El café sabe más rico contigo a mi lado
Coffee tastes better with you by my side
A mi lado
On my side
No soy
I am not
Quien soy
Who I am
Sin tu amor
Without your love
Tu amor
Your love
Quiero ser tu libro favorito
I want to be your favorite book
Ser tu luz en el abismo
Be your light in the abyss
Ser tu sueño más bonito
Be your most beautiful dream
Pero rómpeme en pedazos
But break me into pieces
Tan pequeños como arena
As small as sand
Sin tu amor mi vida simplemente no vale la pena
Without your love, my life is simply not worth living
Uno dos uno dos
One two one two
Levanto mi voz
I raise my voice
Parece que aún no me escuchas
It seems like you still can't hear me
Uno dos uno dos
One two one two
Ahí está mejor
That's better
Perdón que pasé por un túnel
Sorry I went through a tunnel
Uno dos uno dos
One two one two
Te juro que yo siempre estaré cuando estás
I swear to you that I will always be there when you are
Uno dos Uno dos
One two One two
Te juro que no
I swear that no
No hay ni una persona más
There is no one else
No soy
I am not
Quien soy
Who I am
Sin tu amor
Without your love
Tu amor
Your love
Y quiero ser tu libro favorito
And I want to be your favorite book
Ser tu luz en el abismo
Be your light in the abyss
Ser tu sueño más bonito
Be your most beautiful dream
Pero rómpeme en pedazos
But break me into pieces
Tan pequeños como arena
As small as sand
Sin tu amor mi vida simplemente no vale la pena
Without your love, my life is simply not worth living
Y si te enamoras si con otro envejeces
And if you fall in love, if you grow old with someone else
La canción no va a cambiar
The song won't change
Te lo repito otra vez que
I tell you again that
No soy
I am not
Quien soy
Who I am
Sin tu amor
Without your love
Tu amor
Your love
Sin tu amor
Without your love
Tu amor
Your love





Writer(s): Rodrigo Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.