Paroles et traduction NTHN - Heat of the Moment
I
know
you
gon'
hate
it
oh
Я
знаю,
тебе
это
не
понравится,
оу
When
you
see
how
far
that
imma
go
Когда
ты
увидишь,
как
далеко
я
зайду
And
I
don't
blame
you
И
я
не
виню
тебя
No
I,
no
I
really
don't
Нет,
я,
нет,
я
правда
не
виню
Burned
all
your
bridges
yeah
and
now
you're
all
alone
Сожгла
все
твои
мосты,
да,
и
теперь
ты
совсем
одна
I
seen
it
all
before
Я
видела
все
это
раньше
Lyin'
right
through
your
teeth
Лгу
сквозь
зубы
I
think
I
gotta
heal
some
more
Я
думаю,
мне
нужно
еще
немного
подлечиться
So
don't
you
run
back
to
me
Так
что
не
беги
ко
мне
обратно
Yeah,
all
of
your
plottin'
and
scheming
Да,
все
твои
заговоры
и
интриговки
Say
you're
sorry
I
know
you
don't
mean
it
Скажи,
что
тебе
жаль,
я
знаю,
ты
не
это
имел
в
виду
And
I
still
don't
wanna
believe
it
yeah
И
я
все
еще
не
хочу
в
это
верить,
да
Like
how
did
I
get
here
yeah
Например,
как
я
сюда
попал,
да
Like
why
did
you
do
me
so
wrong
Например,
почему
ты
поступил
со
мной
так
плохо
Cuz
I
ain't
done
nothin'
Потому
что
я
ничего
не
сделал
Put
that
on
my
soul
Вложи
это
в
мою
душу
After
all
these
years
yeah
yeah
После
стольких
лет,
да,
да
Your
colours
just
started
to
show
Твои
краски
только
начали
проявляться
I
guess
I'm
on
my
own
Наверное,
я
сам
по
себе
I
feel
like
I
don't
even
know
ya
У
меня
такое
чувство,
что
я
тебя
даже
не
знаю
Thought
I
would
do
this
all
for
ya
Думал,
что
сделаю
все
это
для
тебя
It
was
all
just
the
heat
of
the
moment
Это
было
просто
в
пылу
момента
Had
to
control
my
emotions
and
work
on
myself
and
now
I'm
bout
to
blow
up
Пришлось
контролировать
свои
эмоции
и
работать
над
собой,
и
теперь
я
вот-вот
взорвусь
Relieve
all
weight
on
my
shoulders
Сбросил
весь
груз
со
своих
плеч
Can't
wait
to
say
that
I
told
ya
Не
могу
дождаться,
чтобы
сказать,
что
я
тебе
говорил
I
hope
you
control
your
emtions
Я
надеюсь,
ты
контролируешь
свои
эмоции
I
hope
you
found
your
way
Я
надеюсь,
ты
нашел
свой
путь
Now
that
im
gone
Теперь,
когда
меня
нет
Now
I'm
on
a
new
wave
Теперь
я
на
новой
волне
It's
been
too
long
Прошло
слишком
много
времени
What
more
can
I
say
Что
еще
я
могу
сказать
Told
you
I'm
done
Я
же
сказал
тебе,
что
с
меня
хватит
I
gotta
do
my
own
thang,
yeah
Я
должен
заниматься
своим
делом,
да
Cause
every
time
you
come
around
man
yeah
you
got
me
stressin'
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
появляешься,
чувак,
да,
ты
заставляешь
меня
нервничать
You
need
my
attention
Тебе
нужно
мое
внимание
Always
callin'
my
line
and
you
always
blowin'
up
my
mentions
Всегда
звонишь
на
мою
линию
и
всегда
повышаешь
количество
упоминаний
обо
мне.
We
had
a
connection
У
нас
была
связь
Goin'
through
the
motions
I'm
finally
seeing
your
intention
yeah
Действуя
по
правилам,
я
наконец-то
вижу
твои
намерения,
да
Like
how
did
I
get
here
yeah
Например,
как
я
сюда
попал,
да
Like
why
did
you
do
me
so
wrong
Например,
почему
ты
поступил
со
мной
так
неправильно
Cuz
I
ain't
done
nothin'
Потому
что
я
ничего
не
сделал
Put
that
on
my
soul
Положи
это
мне
на
душу
After
all
these
years
yeah
yeah
После
стольких
лет,
да,
да
Your
colours
just
started
to
show
Твои
краски
только
начали
проступать
I
guess
I'm
on
my
own
Думаю,
я
сам
по
себе
I
feel
like
I
don't
even
know
ya
У
меня
такое
чувство,
что
я
тебя
даже
не
знаю
Thought
I
would
do
it
all
for
ya
Думал,
что
сделаю
все
это
для
тебя
It
was
all
just
the
heat
of
the
moment
Это
было
просто
под
влиянием
момента
Had
to
control
my
emotions
and
work
on
myself
and
now
I'm
bout
to
blow
up
Пришлось
контролировать
свои
эмоции
и
работать
над
собой,
а
теперь
я
вот-вот
взорвусь
Relieve
all
weight
on
my
shoulders
Сбросил
весь
груз
со
своих
плеч
Can't
wait
to
say
that
I
told
ya
Не
могу
дождаться,
чтобы
сказать,
что
я
тебе
говорил
I
hope
you
control
your
emtions
Я
надеюсь,
ты
контролируешь
свои
эмоции
I
hope
you
found
your
way
Я
надеюсь,
ты
нашел
свой
путь
Now
that
im
gone
Теперь,
когда
меня
нет
Now
I'm
on
a
new
wave
Теперь
я
на
новой
волне
It's
been
too
long
Прошло
слишком
много
времени
What
more
can
I
say
Что
еще
я
могу
сказать
Told
you
I'm
done
Я
же
сказал
тебе,
что
с
меня
хватит
I
gotta
do
my
own
thang,
yeah
Я
должен
заниматься
своим
делом,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Cooligan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.