Ntitled - Thinkin' (feat. Rayan) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ntitled - Thinkin' (feat. Rayan)




Thinkin' (feat. Rayan)
Думы (feat. Rayan)
Shit was good
Всё было хорошо
Couple fucking months ago
Пару грёбаных месяцев назад
In a fucking bungalow
В грёбаном бунгало
I remember when the fucking money started coming in
Помню, когда грёбаные деньги начали поступать
Why you think I'm cussing
Почему, думаешь, я ругаюсь?
I don't even need to write no more
Мне даже больше не нужно писать
Imprisoning my own self with
Заключаю себя в
Bars I built I enclose my-
Клетку из слов, я запираю себя-
Self in music and hope that
В музыке и надеюсь, что
You can use it to cope when
Ты сможешь использовать её, чтобы справиться, когда
Life abuses you most
Жизнь бьёт тебя сильнее всего
Indulging with Mary's smoke and
Наслаждаясь дымом Марии, и
Tell you the truth I'm stoked I'm
Говорю тебе правду, я в восторге, я
Bulletproof and I've proved it
Пуленепробиваемый, и я это доказал
I'm gassed up I'm like Jupiter
Я раздут, как Юпитер
Who could've thought that humans could reach a star on a boat
Кто бы мог подумать, что люди смогут достичь звезды на лодке
I'm so thru with this whole confusing my life with some rhymes I wrote
Я так устал от этой путаницы своей жизни с рифмами, которые я написал
I care even less so I'm making a track about nothing yo
Мне всё равно, так что я делаю трек ни о чём, йоу
I got nothing to lose
Мне нечего терять
I got nothing to show
Мне нечего показать
Ayo I'm thinking
Эй, я думаю
Daydreaming
Мечтаю
Visualizing
Визуализирую
Vibin' in the streets
Вайб на улицах
Instead of steady mobbing
Вместо того, чтобы постоянно тусоваться
Robbing in the streets
Грабить на улицах
Shots popping why you
Выстрелы гремят, почему ты
In the driver seat homie
На водительском сиденье, homie?
You could've been thinking
Ты могла бы думать
Daydreaming
Мечтать
Visualizing
Визуализировать
Vibin' in the streets
Вайб на улицах
Instead of steady mobbing
Вместо того, чтобы постоянно тусоваться
Robbing in the streets
Грабить на улицах
Shots popping why you
Выстрелы гремят, почему ты
In the driver seat homie
На водительском сиденье, homie?
You should've been
Тебе следовало бы
Irreversible damage had made my mind a place for no man
Необратимый ущерб превратил мой разум в место, где нет места человеку
Living in the vastness of my thoughts just like a nomad
Живу в необъятности своих мыслей, как кочевник
Trapped within these walls which I have raised until I go bland
В ловушке внутри этих стен, которые я воздвиг, пока не стану пресным
Often I escape, I make mistakes and then I go back
Часто я сбегаю, совершаю ошибки, а потом возвращаюсь
Thought I was a prisoner, now feel like the warden
Думал, что я заключенный, а теперь чувствую себя надзирателем
Free to leave at any time, but I come back every morning
Свободен уйти в любой момент, но возвращаюсь каждое утро
Start my shift from good, my life transitions back into mourning
Начинаю свою смену с хорошего, моя жизнь снова погружается в траур
I'm watching from the outside, but them cells always be calling
Я наблюдаю со стороны, но эти камеры всегда зовут
And even though I have control over which gates I should open
И хотя у меня есть контроль над тем, какие ворота мне следует открыть
Even though I know which inmates are gonna attempt to end me
Хотя я знаю, какие заключенные попытаются покончить со мной
Even though these internal conflicts ain't even close to foreign
Хотя эти внутренние конфликты далеко не чужды
I walked the plank again because toxicity always gets me
Я снова пошел по доске, потому что токсичность всегда меня достает
Reassuring happiness and I don't see eye to eye
Успокаивающее счастье, и я не согласен
See every seed of hope I thought had rosed and blossomed inside me
Вижу, как каждое семя надежды, которое, как я думал, расцвело и распустилось во мне
Had seemed to go up in a flame lit the world I perceived blindly
Казалось, вспыхнуло пламенем, осветив мир, который я воспринимал вслепую
But keep in mind the lights ahead still means my shadows behind me
Но имей в виду, что огни впереди все еще означают, что мои тени позади меня
Asking yourself why you stay up late till the morning everyday
Спрашиваешь себя, почему ты не спишь допоздна до утра каждый день
You get to go away escape reality your mind is blinded
Ты можешь уйти, сбежать от реальности, твой разум ослеплен
By the drugs I bet by now you've developed a nasty habit
Наркотиками, держу пари, к этому моменту у тебя выработалась неприятная привычка
Of constantly wasting time over things that never mattered
Постоянно тратить время на вещи, которые никогда не имели значения
I get it, you tryna get it, you ride in a Civic
Я понимаю, ты пытаешься получить это, ты ездишь на Civic
And In it you writing a gimmick
И в нем ты пишешь уловку
Striving to give it an image you probably envisioned
Стремясь придать ей образ, который ты, вероятно, представляла
In the back of your head but it's been seven minutes
В глубине души, но прошло семь минут
Now you struggling to finish
Теперь ты изо всех сил пытаешься закончить
I've seen it happen one minute ya into rap
Я видел, как это происходит, одна минута - ты в рэпе
The next minute you oddly acting like Popeye ran outta spinach, you whack
В следующую минуту ты странно ведешь себя, как будто у Попая закончился шпинат, ты слабак
Poppin a pill but sadly end up relapsing
Принимаешь таблетку, но, к сожалению, срываешься
You're weak body collapsing now you laying on the floor just
Твое слабое тело падает, теперь ты лежишь на полу просто
Thinking
Думаешь
Daydreaming
Мечтаешь
Visualizing
Визуализируешь
Vibin' in the streets
Вайб на улицах
Instead of steady mobbing
Вместо того, чтобы постоянно тусоваться
Robbing in the streets
Грабить на улицах
Shots popping why you
Выстрелы гремят, почему ты
In the driver seat homie
На водительском сиденье, homie?
You could've been thinking
Ты могла бы думать
Daydreaming
Мечтать
Visualizing
Визуализировать
Vibin' in the streets
Вайб на улицах
Instead of steady mobbing
Вместо того, чтобы постоянно тусоваться
Robbing in the streets
Грабить на улицах
Shots popping why you
Выстрелы гремят, почему ты
In the driver seat homie
На водительском сиденье, homie?
You should've been
Тебе следовало бы





Writer(s): Rayan Ghazal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.