Ntjam Rosie - You Build Me Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ntjam Rosie - You Build Me Up




You Build Me Up
Ты вдохновляешь меня
Tranquillity has found its way in
Спокойствие нашло свой путь внутрь меня,
Sanity now covers my thoughts
Здравый смысл теперь окутывает мои мысли.
I was so tired of the strife within me
Я так устала от внутренней борьбы,
Jealousy has found its way out
Ревность нашла свой путь наружу.
From time to time I admit I had my doubts
Время от времени, признаюсь, у меня были сомнения,
But you taught me what this life is all about
Но ты научил меня, в чем смысл этой жизни.
You build me up
Ты вдохновляешь меня.
Even in the storm I'm calm
Даже в бурю я спокойна,
Walking on water like you
Иду по воде, как ты.
With you I am safe and sound
С тобой я в безопасности,
Walking on fluidity like you
Иду по зыбкой поверхности, как ты.
Serenity has found its way in
Безмятежность нашла свой путь внутрь меня,
Peacefulness now lives in my mind
Умиротворение теперь живет в моем разуме.
I took off the mask so everyone could see
Я сняла маску, чтобы все могли видеть,
Bitterness has found its way out
Горечь нашла свой путь наружу.
From time to time I admit I still have my doubts
Время от времени, признаюсь, у меня все еще есть сомнения,
But you teach me what this life is really all about
Но ты учишь меня, в чем на самом деле смысл этой жизни.
You build me up
Ты вдохновляешь меня.
Even in the storm I'm calm
Даже в бурю я спокойна,
With you I am safe and sound
С тобой я в безопасности.
Even in the storm I'm calm
Даже в бурю я спокойна,
With you I am safe and sound
С тобой я в безопасности.
Walking on fluidity like you
Иду по зыбкой поверхности, как ты.
Discernment I learn from you
Проницательность я учусь у тебя.
Confidence- I got it from you
Уверенность я получила ее от тебя.
Discernment I learn from you
Проницательность я учусь у тебя.
Confidence- I got it from you
Уверенность я получила ее от тебя.
Walking on water like you
Иду по воде, как ты.
Walking on fluidity like you
Иду по зыбкой поверхности, как ты.
Walking on water like you
Иду по воде, как ты.
Walking on fluidity like you
Иду по зыбкой поверхности, как ты.





Writer(s): R. Boei, B. Kloosterman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.