Paroles et traduction Ntò feat. Cristiana Dell'Anna - Pe t'avè
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pe
t′avè
nu
pavè
'e
diamanti,
nun
avasta
To
have
you,
a
pavement
of
diamonds
won't
suffice
Je
te
vglio
pecchè
si
crisciuta
cà
vascio
I
love
you
because
you
were
raised
down
there
Stongo
ascenno
da
′o
studio
I'm
hurrying
here
from
the
studio
Sto
fernenno
'o
missaggio
I'm
finishing
the
message
Pe'
fa
′e
cose
a
zezzuso
scritte
dint
′e
messaggi
To
do
the
things
written
upside
down
in
the
messages
Tu
me
saje
meglio
'e
me,
me
saje
meglio
′e
'sti
nfam
You
know
me
better
than
I
know
myself,
you
know
me
better
than
these
mobsters
Jamm!
Saglieme
mbraccio,
famme
scennere
′a
raggia
Let's
go!
Come
into
my
arms,
make
my
anger
go
away
Voglio
capì
quanto
aveto
se
po'
saglì
carenno
I
want
to
understand
how
much
you
can
rise
while
falling
Sapè
quanto
fa
cavero
a
vierno
si
staje
venenno
To
know
how
deep
a
winter
hole
is
if
you're
coming
Cosce
e
lettera
"V"
segno
c′aggia
vinciuto
Thighs
and
the
letter
"V"
are
a
sign
that
I
have
won
Cu
mme
nun
arragiune,
isso
nun
c'ha
maje
raggiunto
Those
who
can't
reason
with
me
have
never
achieved
anything
E'
proprio
assurdo
chillu
juorno
pareva
vacanza
That
day
was
really
absurd,
it
seemed
like
a
holiday
Eramo
sule
asciuti
′o
sole
da
′o
scuro
'e
na
stanza
We
were
alone,
dried
in
the
sun,
out
of
the
darkness
of
a
room
Saccio
ca
nun
me
chiamme
ma
me
scrive
e
me
contatti
I
know
you
don't
call
me,
but
you
text
me
and
contact
me
Pecchè
nun
accietti
ca
nun
te
staje,
sulo
arricurdanno?
Why
don't
you
accept
that
you're
not
here,
only
a
recollection?
Pe
t′avè
nu
caveau
e
denare
nun
avasta
To
have
you,
a
vault
and
money
won't
suffice
Fall
'e
regnere
a
vocca,
nuje
rignimmice
′e
sacche
Make
kings
out
of
mouth,
we
will
fill
the
bags
with
loot
A
te
stessa
dice
no
(ti
voglio)
You
say
no
to
yourself
(I
want
you)
Po'
n′
ata
vota
cu
mmè
(ancora)
Then
another
time
with
me
(again)
Je
me
chiedo
che
ce
vo'
I
wonder
what
it
takes
A
capì
ca
l'unico
song′
je?
To
understand
that
I'm
the
only
one?
A
te
stessa
dice
no
(ti
voglio)
You
say
no
to
yourself
(I
want
you)
Po′
n'
ata
vota
cu
mmè
(ancora)
Then
another
time
with
me
(again)
Je
me
chiedo
che
ce
vo′
I
wonder
what
it
takes
A
capì
ca
l'unico
song′
je?
To
understand
that
I'm
the
only
one?
A
te
stessa
dice
no
You
say
no
to
yourself
Po'
n′
ata
vota
cu
mmè
(ancora)
Then
another
time
with
me
(again)
Je
me
chiedo
che
ce
vo'
I
wonder
what
it
takes
A
capì
ca
l'unico
song′
je?
To
understand
that
I'm
the
only
one?
Lo
farei:
premerei
il
bottone,
tirerei
io
grilletto
I
would
do
it:
I
would
press
the
button,
I
would
pull
the
trigger
Fino
in
cima
al
muro
giù
dal
parapetto
Up
to
the
top
of
the
wall,
down
from
the
parapet
Lo
sai
che
ti
voglio
voglio
voglio
ancora,
ancora
You
know
that
I
love
you,
again
and
again,
again
and
again
Lo
farei:
salterei
il
bancone,
manterrei
il
segreto
I
would
do
it:
I
would
jump
the
counter,
I
would
keep
the
secret
Mentirei
con
tutte,
solo
in
te
io
credo
I
would
lie
to
everyone,
only
you
I
believe
in
Lo
sai
che
ti
voglio
voglio
voglio
ancora,
ancora
You
know
that
I
love
you,
again
and
again,
again
and
again
Lo
farei,
mentirei
per
te
I
would
do
it,
I
would
lie
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardi, Riccardiroma
Album
Pe t'avè
date de sortie
04-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.