Paroles et traduction Ntò feat. Marco Calone - Senza 'e te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
sentevo
nu
rrè
I
used
to
feel
like
a
king
Ma
senza
'e
te
nun
so'
niente
But
without
you,
I
am
nothing
Nun
te
vulevo
chiammà
I
didn't
want
to
call
you
Ma
nun
ci
'a
faccio
me
manche
But
I
can't
do
it,
I
miss
you
Je
me
sentevo
nu
rrè
I
used
to
feel
like
a
king
Ma
senza
'e
te
nun
so'
niente
But
without
you,
I
am
nothing
Nun
te
vulevo
chiammà
I
didn't
want
to
call
you
Ma
nun
ci
'a
faccio
me
manche
But
I
can't
do
it,
I
miss
you
Nun
voglio
ascì
cu
'o
Porsche
e
nun
rispongo
'e
femmene
I
don't
want
to
go
out
with
the
Porsche,
and
I
ignore
the
women
Vogl
'e
ccosce
attuorn'
o
cuòllo
ca
m'
astregneno
I
want
your
thighs
around
my
neck,
holding
me
tight
Ogni
posto
m'arricorda
qaunno
stevemo
Every
place
reminds
me
of
when
we
were
together
Azzeccati
ncuòllo
odio
'sti
telefoni
Close
together,
neck
to
neck,
I
hate
these
phones
Sapè
che
te
piace,
chello
ca
te
miette
I
know
what
you
like,
what
you
wear
Si
vieste
elegante
'a
sera
quanno
jesce
You
dress
elegantly
in
the
evening
when
you
go
out
Sento
ca
me
chiamme
ancora
pare
aiére
I
feel
you
calling
me,
it
feels
like
yesterday
Sbadigliavo
colazione
dint
'o
lietto
We
were
yawning,
having
breakfast
in
bed
Quanno
è
assaje
ca
nun
te
veco
When
it's
been
a
long
time
since
I've
seen
you
E
sto
ncòpp
'a
tangenziale
And
I'm
on
the
ring
road
Sabglio
apposta
nun
te
nego
I
get
lost
on
purpose,
I
won't
deny
it
Jesco
sempe
addò
staje
'e
casa
I
always
go
out
where
you
are,
near
your
house
Pecchè
si
nu
pensiero
c'
abbrucia
Because
you're
a
thought
that
burns
Comm
'e
frate
ca
nun
vide
cchiù
Like
a
brother
who
no
longer
sees
Purtate
'int
'a
na
machina
blu
Taken
away
in
a
blue
car
Nun
è
maje
cchiù
capitato
accussì
It's
never
been
like
this
before
'E
vetri
appannati
'nt
a
na
Q5
Fogged
up
windows
in
a
Q5
Nun
aspettà
assettata
dint
'a
na
cucina
Don't
wait
thirsty
in
a
kitchen
Dince
a
chillo
ca
staje
cu
na
cugina
Tell
the
one
you're
with
that
you're
with
a
cousin
Mica
nun
'e
ditto
maje
na
bucìa
It's
not
like
I
ever
told
you
a
lie
Chisti
sentimenti
nun
anna
murì
These
feelings
won't
die
Dimme
sule
si
te
manco
pur'
je
Just
tell
me
if
you
miss
me
too
Me
vuò
dinto
te
staje
piglianno
in
giro
You
want
me
inside,
you're
messing
around
Je
me
sentevo
nu
rrè
I
used
to
feel
like
a
king
Ma
senza
'e
te
nun
so'
niente
But
without
you,
I
am
nothing
Nun
te
vulevo
chiammà
I
didn't
want
to
call
you
Ma
nun
ci
'a
faccio
me
manche
But
I
can't
do
it,
I
miss
you
Je
me
sentevo
nu
rrè
I
used
to
feel
like
a
king
Ma
senza
'e
te
nun
so'
niente
But
without
you,
I
am
nothing
Nun
te
vulevo
chiammà
I
didn't
want
to
call
you
Ma
nun
ci
'a
faccio
me
manche
But
I
can't
do
it,
I
miss
you
Nun
dicimmo
chello
ca
vulessemo
We
don't
say
what
we
want
L'
ammore
pare
na
debulezza
Love
seems
like
a
weakness
Nun
simme
abituati
'a
na
carezza
We're
not
used
to
a
caress
Pecchè
nisciuno
ci
ha
dato
niente
Because
no
one
ever
gave
us
anything
Tranne
nu
giubbino
antiproiettile
Except
a
bulletproof
vest
Tu
si
piccerella
comme
'a
7
You're
small
like
a
.22
Ma
fai
male,
può
accidere
'o
stesso
But
you
hurt,
you
can
still
kill
Canti
quanno
te
spremm
'o
grilletto
You
sing
when
you
pull
the
trigger
Picciò
'e
finti
guappi
fujeno
da
te
That's
why
the
fake
tough
guys
run
from
you
E
dint
'e
tarantelle
nun
t'
aizen
'a
terra
And
in
the
tarantella
dances,
they
don't
lift
you
off
the
ground
Ratta
tattà
tattattà
int
'o
spurtiello
Rat-a-tat-tat
in
the
glove
compartment
Vatt'
a
accattà
n'ata
borsa
'e
Chanel
Go
buy
another
Chanel
bag
Na
mazzetta
'e
sorde
dint
'o
reggipetto
A
wad
of
cash
in
your
bra
Ccà
stanno
seimila
'o
chirurgo
t'aspetta
Here's
six
thousand,
the
surgeon
is
waiting
for
you
L'Oran
d'
Hermes
'o
tiene
tu
sule
You're
the
only
one
who
has
the
Oran
sandals
by
Hermes
'A
femmena
mia
La
Reina
del
Sur
My
woman,
The
Queen
of
the
South
Dince
a
chillu
scemo
si
a
mia
e
de
nisciuno
Tell
that
idiot
you're
mine
and
nobody
else's
'O
faccio
duje
buchi
nun
'o
faccio
aizà
cchiù
I'll
give
him
two
holes,
he
won't
get
up
again
Mantieneme
'o
fierro
ca
simme
sagliuti
Keep
the
gun
for
me,
we're
going
up
Facimme
duje
figli
'o
Signore
ci
aiuta
Let's
have
two
children,
the
Lord
will
help
us
Si
vuò
cumannà
serve
'o
cunsiglio
If
you
want
to
command,
you
need
advice
Si
è
pe'
tutt
'a
vita
damme
'o
dito
If
it's
for
life,
give
me
your
finger
Contr
'a
gelusia
sule
nu
si
Against
jealousy,
just
a
"yes"
Je
me
sentevo
nu
rrè
I
used
to
feel
like
a
king
Ma
senza
'e
te
nun
so'
niente
But
without
you,
I
am
nothing
Nun
te
vulevo
chiammà
I
didn't
want
to
call
you
Ma
nun
ci
'a
faccio
me
manche
But
I
can't
do
it,
I
miss
you
Je
me
sentevo
nu
rrè
I
used
to
feel
like
a
king
Ma
senza
'e
te
nun
so'
niente
But
without
you,
I
am
nothing
Nun
te
vulevo
chiammà
I
didn't
want
to
call
you
Ma
nun
ci
'a
faccio
me
manche
Ma
nun
ci
'a
faccio
me
manche
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calone Marco, Cantone Raffaele, Riccardi Antonio, Visciano Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.