Ntò feat. Nico Tesla - Lexotan (feat. Nico Tesla) - prod. cashfloe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ntò feat. Nico Tesla - Lexotan (feat. Nico Tesla) - prod. cashfloe




Lexotan (feat. Nico Tesla) - prod. cashfloe
Lexotan (feat. Nico Tesla) - prod. cashfloe
Sto prendendo Lexotan
I’m taking Lexotan
Muoio a 27 come una rockstar
I'll die at 27 like a rockstar
Sono stanco di queste persone
I'm tired of these people
Ma dimmi poi il successo quanto costa? yeah
But tell me, how much does success cost? yeah
E non mi servirà un calmante non so
And I won't need a sedative, I don't know
Se ignori o perdi le chiamate, però...
If you ignore or miss calls, though...
Da quando l' hai lasciato non vai con nessuno
Since you left him, you don't go with anyone
Te la tieni per te che vadano affanculo
Keep it to yourself, let them go to hell
Dopo tre cene ma non è ancora successo
After three dinners but it hasn't happened yet
Quelle treccine che mi dicevano adesso *sesso*
Those braids that told me now *sex*
Esci di scena prima che sia presto
Get out of the picture before it's too late
Chiedi il perdono ma non il permesso
Ask for forgiveness but not permission
Sto prendendo Lexotan
I'm taking Lexotan
Muoio a 27 come una rockstar
I'll die at 27 like a rockstar
Sono stanco di queste persone
I'm tired of these people
Ma dimmi poi il successo quanto costa?
But tell me, how much does success cost?
E ora sto fumando solo quando cado in deprè
And now I'm only smoking when I get depressed
Siamo sulle nuvole e cammino da re
We're on cloud nine and I walk like a king
Sto pensando a fare soldi soltanto per te
I'm thinking of making money just for you
Tutto quello che c'ho adesso boy l'ho preso da me
Everything I have now, boy, I took from myself
Scusa mamma per le droghe che ho assunto
Sorry mom for the drugs I took
Il mio fegato si è fatto a pezzi e appunto
My liver is shattered, by the way
E quello che mi accade è assurdo
And what happens to me is absurd
Sto pensando solo a me stesso, punto
I'm only thinking of myself, period
La tua opinione io la prendo e la butto
I take your opinion and throw it away
La tua pelle per me cocaina un'altra volta
Your skin for me, cocaine, one more time
Io perdo la testa solo per una vera donna
I only lose my head for a real woman
Morirò da rockstar, benzo nella soda
I'll die a rockstar, benzo in my soda
Nel retro di una Skoda dentro un'area di sosta
In the back of a Skoda in a rest area
Senza trovare scuse l'avro fatto apposta
Without finding excuses, I will have done it on purpose
Rimpiangerai non aver letto la mia posta
You will regret not having read my mail
Resell a 10k solo per un poster
Resell at 10k just for a poster
Le ceneri gettate al largo della costa
Ashes thrown off the coast
Baby tu hai quel Lexotan, quel diazepam senz'ansietà
Baby, you have that Lexotan, that diazepam without anxiety
Puoi dire al tuo ex ormai che ci sto io nell extra time
You can tell your ex that I'm here now in extra time
Non scrivermi che sto guidando, vita mia sto male
Don't text me that I'm driving, honey, I'm sick
Manda i vocali che a quest'ora gira la stradale
Send me voice notes because the cops are around at this hour
Sto prendendo Lexotan
I'm taking Lexotan
Muoio a 27 come una rockstar
I'll die at 27 like a rockstar
Sono stanco di queste persone
I'm tired of these people
Ma dimmi poi il successo quanto costa?
But tell me, how much does success cost?
E ora sto fumando solo quando cado in deprè
And now I'm only smoking when I get depressed
Siamo sulle nuvole e cammino da re
We're on cloud nine and I walk like a king
Sto pensando a fare soldi soltanto per te
I'm thinking of making money just for you
Tutto quello che c'ho adesso boy l'ho preso da me
Everything I have now, boy, I took from myself





Writer(s): Antonio Riccardi, Gennaro Porcelli, Nicola Scellino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.