Ntò feat. Fabio Villani & Lola De Simone - Quando passi pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ntò feat. Fabio Villani & Lola De Simone - Quando passi pt. 2




Quando passi pt. 2
Когда ты проходишь мимо, часть 2
Alla fermata della metro aspetti
На остановке метро ты ждешь,
Spezzi la gomma coi denti
Трешь жвачку зубами,
Per non macchiarli di rossetto
Чтобы не испачкать помадой,
Labbra aperte
Губы приоткрыты.
Nelle ragazze che ti squadrano la rabbia verde
В девушках, что тебя разсматривают, зеленая ярость,
E l'uomo che vuole tenerti nella gabbia perde
И мужчина, что хочет держать тебя в клетке, проигрывает.
E chi sa vendere vende anche se cambia merce
И кто умеет продавать, продаст что угодно,
Perché chi accetta la sconfitta ha vinto nella vita
Потому что кто принимает поражение, победил в жизни.
E questo ancora non lo sai, sei giovane e convinta
И этого ты еще не знаешь, ты молода и уверена,
Scolpita a mani, fattura dalla natura
Вылеплена вручную, творение природы.
Cattiva, attiri attenzioni
Опасная, ты привлекаешь внимание,
Catturi giovani e maturi
Захватываешь молодых и зрелых,
Bravo ragazzo e mascalzone
Хороших парней и негодяев.
Diva, ciack, azione!
Дива, свет, камера, мотор!
Guarda che io ne ho viste tante di donne d'onore
Знаешь, я видел много достойных женщин,
Per questo voglio le tue gambe, colonne sonore della mia vita
Поэтому я хочу твои ноги, саундтрек моей жизни.
E musica, la fede oltre la ragione, altro che religione
И музыка, вера вне разума, не религия,
Ti darà un nome,
Даст тебе имя,
Darà con te un nome ai tuoi figli, sono certo che sai come
Даст с тобой имя твоим детям, я уверен, ты знаешь как.
Vedi tra noi c'è solo
Видишь, между нами только
Un metro e quando passi
Метр, и когда ты проходишь,
Parlo ma non c'è suono
Я говорю, но нет звука,
È come se sognassi
Как будто я сплю.
Vedi tra noi c'è solo
Видишь, между нами только
Un metro e quando passi
Метр, и когда ты проходишь,
Parlo ma non c'è suono
Я говорю, но нет звука,
È come se sognassi
Как будто я сплю.
Un incastro perfetto di costellazioni
Идеальное сочетание созвездий,
Colazione, argomento: "cos'è l'amore?"
Завтрак, тема: "что такое любовь?".
Collezione di flirt, è diverso con te
Коллекция флирта, с тобой все иначе,
La necessità di prenderti con le buone non c'è
Нет необходимости брать тебя силой.
Ti concedi e mi concentro sulle cose sconce
Ты отдаешься, и я концентрируюсь на непристойностях,
Più che prima di un concerto
Больше, чем перед концертом.
E quando sono via non mi preoccupa chi ti corteggia
И когда меня нет рядом, меня не волнует, кто за тобой ухаживает,
Cortesia sbrigativa la tua corteccia
Резкая вежливость - твоя кора.
Lascia le redini, arrenditi e rendimi la cura
Отпусти вожжи, сдавайся и отдай мне заботу,
Le lacune, deficit, io ne so qualcuna
Пробелы, дефициты, я кое-что знаю.
Un bacio sulla guancia, basta, farfalle in pancia
Поцелуй в щеку, достаточно, бабочки в животе,
Senza mangiare pasta, l'accompagna solo una
Без пасты, только одна ее сопровождает.
Corti o lunghi, cotto e funghi, notte fonda, pieno giorno
Короткие или длинные, с курицей и грибами, глубокая ночь, ясный день,
Tocca e fuggi, tra la folla, in una bolla attorno
Встречи без обязательств, в толпе, в пузыре вокруг.
Le storie vanno se hanno un proprio scopo
Истории продолжаются, если у них есть своя цель,
Più che grazie all'oroscopo
Больше, чем благодаря гороскопу.
Ti spogli e scopro l'oro
Ты раздеваешься, и я открываю золото.
Ti basta o no?
Тебе достаточно или нет?
Vedi tra noi c'è solo
Видишь, между нами только
Un metro e quando passi
Метр, и когда ты проходишь,
Parlo ma non c'è suono
Я говорю, но нет звука,
È come se sognassi
Как будто я сплю.
Vedi tra noi c'è solo
Видишь, между нами только
Un metro e quando passi
Метр, и когда ты проходишь,
Parlo ma non c'è suono
Я говорю, но нет звука,
È come se sognassi.
Как будто я сплю.





Writer(s): Napolitano, Riccardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.