Ntò feat. G.Lu - Ama Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ntò feat. G.Lu - Ama Me




Ama Me
Love Me
Anche se vivo quello che tu chiameresti il sogno
Even though I live what you would call the dream
Ogni donna che incontro
Every woman I meet
Crede che a una gruopie piaccio di più
Thinks I like a groupie more
Ho bisogno
I need
Mi hanno imitato, non cercano
They imitated me, they don't search
Limitato la cerchia, come la vodka al tavolo, come la serie dei cerchi.
Limited the circle, like vodka on the table, like the series of circles.
Non sei una versa se... solo la sera mi cerchi, sembri alcuni dei miei amici: quando ho vinto poi li ho persi.
You're not a verse if... you only look for me in the evening, you look like some of my friends: when I won then I lost them.
Sono oppresso dallo show, droga per adolescenti ti costringi a stare fuori per restarci sempre dentro ed essere accettati.
I'm oppressed by the show, adolescent drug forces you to stay out to always stay in and be accepted.
Chi ti ama ti segue su twitter, chi mi segue ha piu dritte su me di chi mi ama.
Who loves you follows you on twitter, who follows me has more info on me than who loves me.
Come stai Miki? come stai mamma?
How are you Miki? How are you mom?
Tu e peppino qui piovuti come manna, anche se so che un giorno te ne vai e non vieni qua più, meglio che tu mi sopravviva come avere shagu, avere sciagure, abituati a furia di dire s'avvera, non sono io, ma la vita che è fin troppo vera.
You and Peppino rained down like manna here, even though I know that one day you'll leave and you won't come back here anymore, it's better that you survive me like having shagu, having misfortunes, getting used to saying it comes true, it's not me, but life that's all too real.
Tu proprio non sai
You really don't know
Prorio non sai
You really don't know
Come mi sento qui
How I feel here
Dove è che vai
Where are you going
Dove è che vai
Where are you going
Quando i miei demoni
When my demons
Mi vengono a trovare
Come to find me
Mi vengono a trovare
Come to find me
Mi vengono a trovar (tu nunn' 'o saje ma)
Come to find me (You don't know but)
Mi vengono a trovare. (sta cu te ma)
Come to find me. (It's with you but)
Le scrivi: Ama me
You write her: Love me
La inviti: Ama me
You invite her: Love me
Anche se accetta e viene con te a cena: Ama ME
Even if she accepts and comes to dinner with you: Love ME
Piange in auto, sente la mia voce in radio: Ama ME
She cries in the car, she hears my voice on the radio: Love ME
è normale non ha mai avuto un padre: Ama ME
It's normal she never had a father: Love ME
La spogli a mezzanotte, le togli le zanotti, le spalmi sulle spalle il bergamotto: Ama me. (siete soli, anche rinchiusi in una stanza)
You undress her at midnight, you take off her Zanotti shoes, you spread bergamot on her shoulders: Love me. (You're alone, even locked in a room)
Fai il possibile, però non è abbastanza: Ama me.
You do your best, but it's not enough: Love me.
Chiedigli degli altri rapper e si spreca d'imbarazzo, è simile al dover descrivere a parole la mia arte, tipo spiegare a lei, una rima sulle altre, è tutt'altro che surreale: io l'ho fatto da ragazzo, e poi avete rotto il cazzo sul fatto di fare i gangsta, a me ispira cosa ascolto, non imposto con il morto.
Ask her about other rappers and she wastes herself in embarrassment, it's similar to having to describe my art in words, like explaining to her, one rhyme on top of the others, it's anything but surreal: I did it as a kid, and then you broke my balls about doing the gangster, I'm inspired by what I listen to, I don't impose with death.
E se resta qui è perché le interessa il mio discorso, no la gente che frequento, non il nome, non il conto.
And if she stays here it's because she's interested in my speech, not the people I hang out with, not the name, not the account.
Ntò non è una moda, Ntò è una droga
Ntò is not a fashion, Ntò is a drug
Come va veloce o sa la voce, chissà se è così anche tra le gambe senza luce.
How fast it goes or knows the voice, who knows if it's the same between the legs without light.
Sei elegante, giovane e signora.
You are elegant, young and lady.
Credimi belle così, non ne ho mai viste sin ora.
Believe me, I've never seen them so beautiful until now.
T'è dimora l'allegria, sento che mi puoi toccare, non in mostra nel locale ma una mostra in galleria.
Joy is your home, I feel like you can touch me, not on display in the club but an exhibition in a gallery.
La chitarra, il basso con la batteria
The guitar, the bass with the drums
La metafora, l'incastro è roba mia.
The metaphor, the setting is my thing.
Prorio non sai
You really don't know
Come mi sento qui
How I feel here
Dove è che vai
Where are you going
Dove è che vai
Where are you going
Quando i miei demoni
When my demons
Mi vengono a trovare
Come to find me
Mi vengono a trovare
Come to find me
Mi vengono a trovare
Come to find me
Mi vengono a trovare.
Come to find me.





Writer(s): Napolitano, Riccardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.