Ntò - Notte Straordinaria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ntò - Notte Straordinaria




Notte Straordinaria
Extraordinary Night
Notte straordinaria non pago da bere
Extraordinary night, I don't pay for drinks
Butto i soldi in aria li guardo cadere
I throw money in the air and watch it fall
Penso a chi ne ha troppi e li spenderò
I think of those who have too much and I'll spend it
Finchè me ne andrò
Until I'm gone
Finchè me ne andrò
Until I'm gone
Ho ordinato ancora ma è pieno il bicchiere
I've ordered more but the glass is full
Di odio e di rancore la gente mi chiede
Of hatred and resentment, people ask me
Quando scappi nto′ qui ci rimarrò
When you run away nto, I'll stay here
Finchè me ne andrò
Until I'm gone
Finchè me ne andrò
Until I'm gone
Non scatto foto-momento per conservarlo
I don't take pictures, moment to preserve
Ho amato più di un tempo ma senza intervallo
I've loved more than a time but without an interval
Ironia del destino sono io da restivo
Irony of destiny, I'm the one who resists
Ma è chiaro meglio da vivere
But it's clear better to live
Sei mai andato a rubare rame
Have you ever gone to steal some copper
Per fumare la roba per fame
To smoke for theft for hunger
Al tavolo riservato tu la vedi selvaggia
At the reserved table, you see her savage
Io soltanto a suo agio
Me alone at ease
Qui sono per incontrare un personaggio
Here I am to meet a character
Che la porti a fare shopping dal concessionario
Take her shopping from the dealer
Anche io rimarrei dal suo corpo ossessionato
I too would be obsessed with her body
Ma al mondo che va al contrario lei da un senso orario
But in a world that goes the opposite way, she gives a clockwise direction
Biglietti come coriandoli li getto via ricordandovi
Tickets like confetti I throw away remembering you
Non si è maturi non c'è misura
It's not mature, there's no measure
Lo farò solo finchè la vita dura
I'll do it only as long as life lasts
Notte straordinaria non pago da bere
Extraordinary night, I don't pay for drinks
Butto i soldi in aria li guardo cadere
I throw money in the air and watch it fall
Penso a chi ne ha troppi e li spenderò
I think of those who have too much and I'll spend it
Finchè me ne andrò
Until I'm gone
Finchè me ne andrò
Until I'm gone
Ho ordinato ancora ma è pieno il bicchiere
I've ordered more but the glass is full
Di odio e di rancore la gente mi chiede
Of hatred and resentment, people ask me
Quando scappi nto′ qui ci rimarrò
When you run away nto, I'll stay here
Finchè me ne andrò
Until I'm gone
Finchè me ne andrò
Until I'm gone
Accosto il Suv sulle strisce del bus
I pull the SUV over to the bus stop
Vi vedo alla fermata
I see you at the stop
Stare su dopo usciti dal boom
Stand after the boom
E essersi affermati
And becoming established
Il vero riconosce il vero
The truth recognizes the truth
E vedo tutti visi nuovi
And I see all new faces
Stirp Nova solo contrari
Stirp Nova only opponents
Non ha sinonimi
It has no synonyms
Siate felici se raccontiamo
Be happy if we tell
Soffiate i violini
Blow the violins
Grandi ferite
Great wounds
Nelle narici farina e vernici
Flour and paint in the nostrils
Da poppante poi tante
Once a baby and then many
Lacrime piante
Tears planting
Da annaffiarci piante
To water plants
O dissetarci mandrie
Or quench herds
Da farci piscine coi trampolini
To make pools with diving boards
Sulle spiaggie il tempo stringe
On the beaches time is running out
Ma alcuni sembra quasi strangolarli
But for some it seems to strangle them
La cordialità uno dei tanti
Friendliness is one of many
Metodi dei codardi
Methods of cowards
Fai meno il petulante
Be less annoying
E quando parli giù le mani
And when you speak, put your hands down
Siamo come i petardi...
We're like firecrackers...
Scoppiati più tardi
Exploded later
Vuoi aver un matrimonio
You want to have a marriage
Con la tua passione
With your passion
Fumo quadrifoglio
I smoke four-leaf clover
Ma tu non rompi forze
But you don't break forces
Cosa fai da solo
What do you do alone
Qua ti voglio
Here I want you
I soldi impauriti non sono mai molti
Scared money is never enough
I soliti miti non sono mai morti
The usual myths are never dead
A chi mi saluta astento
To those who greet me, I hesitate
Ogni volta mi presento
Every time I introduce myself
Notte straordinaria non pago da bere
Extraordinary night, I don't pay for drinks
Butto i soldi in aria li guardo cadere
I throw money in the air and watch it fall
Penso a chi ne ha troppi e li spenderò
I think of those who have too much and I'll spend it
Finchè me ne andrò
Until I'm gone
Finchè me ne andrò
Until I'm gone
Ho ordinato ancora ma è pieno il bicchiere
I've ordered more but the glass is full
Di odio e di rancore la gente mi chiede
Of hatred and resentment, people ask me
Quando scappi nto' qui ci rimarrò
When you run away nto, I'll stay here
Finchè me ne andrò
Until I'm gone
Finchè me ne andrò
Until I'm gone
Tutte le ragazze dicono è l'ultimo drink
All the girls say it's the last drink
E i ragazzi mostrano le chiavi della Jeep (X4)
And the boys show off the keys to the Jeep (X4)





Writer(s): De Paolo, Riccardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.