Ntò - Tasche Piene - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ntò - Tasche Piene




Tasche Piene
Tasche Piene
Attacco bottone con indossatrici
Darling, the buttoned-up models make my skin crawl
Provi a metterti nei panni
Picture yourself in my shoes, my dear
Non sai cosa dici
You can't comprehend what you don't know
Il tuo silenzio
Your silence speaks volumes
Ora inca(?) carbonato diamante nero
Now encrusted carbon in a smoky diamond
Non ho segreti avvocato da mantenere
I have no secrets nor lawyers to protect
Tante storie quante vere
My stories are as numerous as they are true
Ti sbatti ma sei soft
You struggle, yet you are soft
Dici di non temere ma le sbarre non le soffri
You claim to be fearless, yet you cannot bear the thought of prison
La classe non è acqua
Class cannot be acquired
Non puoi darla a bere per molto
You pretend for as long as you can
Parlano bene se sei morto
People speak kindly of you only when you are dead
Soffiare verso un cono d′erba(?)
Exhaling into a marijuana blunt(?)
Queste troie da loro sperma
These whores give them their sperm
Questi stracci per noi sono drappi
These rags are drapes to us
E viceversa queste stragi per noi sono traumi
And conversely, these violent deaths are traumas to us
E non verso di incantarmi
And there is no way to enchant me
Devi dimostrare...
You must prove...
Siamo nati in tuta grigia
We were born in gray jumpsuits
Non con la camicia
Not in tailored suits
A piede libero
Free on our feet
In valenza di mani armate
With the power of armed hands
In guanti neri armati
With gloved hands, armed
Su carezzato(?) cammino sulle acque
Gliding on the water like a Venetian
Come un veneziano
Venetian, I mean
Abiti prima linea
Frontline clothing
Abito in prima linea
I dress on the front lines
Collo alto Slim Fit cavallo basso
High neck, slim fit, low crotch
Gran Turismo pollo fritto
Gran Turismo, fried chicken
Macchie sul cambio
Stains on the transmission
Tasche piene di opportunità
Pockets full of opportunities
Vesto bene... mi comporto male
I dress well... I behave badly
Ammesso non concesso puoi indossarlo
Granted, not conceded, you may wear the same
Per noi fa lo stesso purchè Dio ci salvi
For us, it is the same, as long as God saves us
Tasche piene di opportunità
Pockets full of opportunities
Vesto bene... mi comporto male
I dress well... I behave badly
Notti lontane date contate da un calendario
Distant nights, dates counted on a calendar
Ho reso il mio cantare vario
I've diversified my singing
Voglio andare dove ancora non sono arrivato
I want to go where I haven't gone before
Correre dove finora ho solo camminato
To run where I've only walked
Sono soddisfatto so di averlo fatto
I am satisfied, I know I've done it
Con la mia parola non con il solito fatto
With my words, not with the usual actions
Dici canto di crimine... dico di vita
You say I sing of crime... I say of life
Le chiami esaltazioni io invece via d'uscita
You call them glorifications, I call them escapes
Tanto spiegare è inutile a chi è perspicace
It's pointless to explain to those who are perceptive
Per noi essere speciale è quasi come respirare
For us, being special is almost like breathing
Vuoi che recitiamo o che ci esprimiamo
Do you want us to recite or express ourselves?
Non so festeggiare senza bestemmiare
I don't know how to celebrate without cursing
C′è gente delusa che valuta seduta
There are people who are disappointed and judge from the sidelines
Ed altra che si esalta suda ed esulta
And others who are excited, sweating and cheering
La fama ti risucchia esatto non mi risulta
Fame sucks you dry, that's for sure, I don't think so
Mettere tutti d'accordo sarebbe assurdo
Getting everyone to agree would be absurd
Collo alto Slim Fit cavallo basso
High neck, slim fit, low crotch
Gran Turismo pollo fritto
Gran Turismo, fried chicken
Macchie sul cambio
Stains on the transmission
Tasche piene di opportunità
Pockets full of opportunities
Vesto bene... mi comporto male
I dress well... I behave badly
Passato in una Jordan retro
In the past, in a retro Jordan
Il futuro in una porta in vetro
The future, in a glass door
Tasche piene di opportunità
Pockets full of opportunities
Vesto bene... mi comporto male
I dress well... I behave badly





Writer(s): Passeri, Riccardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.