Nu Batuque - Planos Impossíveis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nu Batuque - Planos Impossíveis




Planos Impossíveis
Impossible Plans
Uma semana sem te ver
A week without seeing you
Eu sabia que isso ia acontecer
I already knew this would happen
O tempo passa, eu fico mal
Time passes, I feel terrible
É ilusão achar que tudo está igual
It's an illusion to think that everything is the same
Você, apareceu pra mim
You, appeared to me
Não posso evitar, me sentir assim
I can't help but feel this way
Como é que eu faço pra escapar
How do I escape
Dessa vontade que eu tenho de falar
This desire I have to speak
Toda hora com você
Every hour with you
Faço planos impossíveis pra te ver
I make impossible plans to see you
Mas pra mim são tão reais
But to me they are so real
O que aconteceu eu nem me lembro mais Eu poderia escrever mil canções pra você
What happened I don't even remember anymore I could write a thousand songs just for you
Poderia te falar meus motivos pra gostar tanto de você
I could tell you my reasons for loving you so much
Me diz quando a gente vai se ver
Tell me when we'll see each other
Pra eu poder te abraçar
So I can hug you
E tentar te explicar a falta que você me faz
And try to explain to you how much I miss you
Eu não aguento mais ficar tão longe de você!
I can't stand being so far away from you anymore!
Você me diz que não bem
You tell me you're not well
Que não para de pensar em mim também Agora antes de dormir
That you can't stop thinking about me either Now before going to sleep
Por um segundo, eu consigo até sorrir Por que essa complicação?
For a second, I can even smile Why this complication?
Distância é o fim pra quem tem coração! Será que eu devo te dizer
Distance is the end for those who have a heart! Should I tell you?
Que eu quase choro, quando falam de você?
That I almost cry when they talk about you?
Mas eu consigo segurar
But I can hold on
Pra ter certeza que ninguém vai reparar Que eu cada vez pior
To make sure no one will notice That I'm getting worse and worse
E a saudade em mim é cada vez maior
And the longing in me is growing
Eu poderia escrever mil canções pra você
I could write a thousand songs just for you
Poderia te falar meus motivos pra gostar tanto de você
I could tell you my reasons for loving you so much
Me diz quando a gente vai se ver
Tell me when we'll see each other
Pra eu poder te abraçar
So I can hug you
E tentar te explicar a falta que você me faz
And try to explain to you how much I miss you
Eu não aguento mais ficar tão longe de você
I can't stand being so far away from you
E eu nem sei se algum dia eu me senti assim
And I don't even know if I've ever felt this way
Eu nem me lembro de querer alguém Como eu quero você pra mim
I don't even remember wanting someone Like I want you to be mine
E é por isso que eu vou te dizer
That's why I'm going to tell you
Eu poderia escrever mil canções pra você
I could write a thousand songs just for you
Poderia te falar meus motivos pra gostar tanto de você
I could tell you my reasons for loving you so much
Me diz quando a gente vai se ver
Tell me when we'll see each other
Pra eu poder te abraçar
So I can hug you
E tentar te explicar a falta que você me faz
And try to explain to you how much I miss you
Eu não aguento mais ficar tão longe de você
I can't stand being so far away from you





Writer(s): Manoela Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.