Paroles et traduction Nu Batuque - Planos Impossíveis
Planos Impossíveis
Impossible Plans
Uma
semana
sem
te
ver
A
week
without
seeing
you
Eu
já
sabia
que
isso
ia
acontecer
I
already
knew
this
would
happen
O
tempo
passa,
eu
fico
mal
Time
passes,
I
feel
terrible
É
ilusão
achar
que
tudo
está
igual
It's
an
illusion
to
think
that
everything
is
the
same
Você,
apareceu
pra
mim
You,
appeared
to
me
Não
posso
evitar,
me
sentir
assim
I
can't
help
but
feel
this
way
Como
é
que
eu
faço
pra
escapar
How
do
I
escape
Dessa
vontade
que
eu
tenho
de
falar
This
desire
I
have
to
speak
Toda
hora
com
você
Every
hour
with
you
Faço
planos
impossíveis
pra
te
ver
I
make
impossible
plans
to
see
you
Mas
pra
mim
são
tão
reais
But
to
me
they
are
so
real
O
que
aconteceu
eu
nem
me
lembro
mais
Eu
poderia
escrever
mil
canções
só
pra
você
What
happened
I
don't
even
remember
anymore
I
could
write
a
thousand
songs
just
for
you
Poderia
te
falar
meus
motivos
pra
gostar
tanto
de
você
I
could
tell
you
my
reasons
for
loving
you
so
much
Me
diz
quando
a
gente
vai
se
ver
Tell
me
when
we'll
see
each
other
Pra
eu
poder
te
abraçar
So
I
can
hug
you
E
tentar
te
explicar
a
falta
que
você
me
faz
And
try
to
explain
to
you
how
much
I
miss
you
Eu
não
aguento
mais
ficar
tão
longe
de
você!
I
can't
stand
being
so
far
away
from
you
anymore!
Você
me
diz
que
não
tá
bem
You
tell
me
you're
not
well
Que
não
para
de
pensar
em
mim
também
Agora
antes
de
dormir
That
you
can't
stop
thinking
about
me
either
Now
before
going
to
sleep
Por
um
segundo,
eu
consigo
até
sorrir
Por
que
essa
complicação?
For
a
second,
I
can
even
smile
Why
this
complication?
Distância
é
o
fim
pra
quem
tem
coração!
Será
que
eu
devo
te
dizer
Distance
is
the
end
for
those
who
have
a
heart!
Should
I
tell
you?
Que
eu
quase
choro,
quando
falam
de
você?
That
I
almost
cry
when
they
talk
about
you?
Mas
eu
consigo
segurar
But
I
can
hold
on
Pra
ter
certeza
que
ninguém
vai
reparar
Que
eu
tô
cada
vez
pior
To
make
sure
no
one
will
notice
That
I'm
getting
worse
and
worse
E
a
saudade
em
mim
é
cada
vez
maior
And
the
longing
in
me
is
growing
Eu
poderia
escrever
mil
canções
só
pra
você
I
could
write
a
thousand
songs
just
for
you
Poderia
te
falar
meus
motivos
pra
gostar
tanto
de
você
I
could
tell
you
my
reasons
for
loving
you
so
much
Me
diz
quando
a
gente
vai
se
ver
Tell
me
when
we'll
see
each
other
Pra
eu
poder
te
abraçar
So
I
can
hug
you
E
tentar
te
explicar
a
falta
que
você
me
faz
And
try
to
explain
to
you
how
much
I
miss
you
Eu
não
aguento
mais
ficar
tão
longe
de
você
I
can't
stand
being
so
far
away
from
you
E
eu
nem
sei
se
algum
dia
eu
já
me
senti
assim
And
I
don't
even
know
if
I've
ever
felt
this
way
Eu
nem
me
lembro
de
querer
alguém
Como
eu
quero
você
pra
mim
I
don't
even
remember
wanting
someone
Like
I
want
you
to
be
mine
E
é
por
isso
que
eu
vou
te
dizer
That's
why
I'm
going
to
tell
you
Eu
poderia
escrever
mil
canções
só
pra
você
I
could
write
a
thousand
songs
just
for
you
Poderia
te
falar
meus
motivos
pra
gostar
tanto
de
você
I
could
tell
you
my
reasons
for
loving
you
so
much
Me
diz
quando
a
gente
vai
se
ver
Tell
me
when
we'll
see
each
other
Pra
eu
poder
te
abraçar
So
I
can
hug
you
E
tentar
te
explicar
a
falta
que
você
me
faz
And
try
to
explain
to
you
how
much
I
miss
you
Eu
não
aguento
mais
ficar
tão
longe
de
você
I
can't
stand
being
so
far
away
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manoela Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.