Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
I
cannot
lie,
you
got
me
all
up
in
my
feelings
Mädchen,
ich
kann
nicht
lügen,
du
hast
mich
ganz
in
meinen
Gefühlen
Hit
the
bottle,
tryna
hide
from
all
these
demons
Schlag
die
Flasche
auf,
versuche,
mich
vor
diesen
Dämonen
zu
verstecken
One
more
time,
I
find
my
life
in
the
deep
end
Einmal
mehr
finde
ich
mein
Leben
im
tiefen
Ende
Got
my
hands
out,
ain't
nobody
reachin'
Hände
ausgestreckt,
doch
niemand
greift
danach
Girl,
I
cannot
lie,
you
got
me
all
up
in
my
feelings
Mädchen,
ich
kann
nicht
lügen,
du
hast
mich
ganz
in
meinen
Gefühlen
Hit
the
bottle,
try
to
hide
from
my
demons
Schlag
die
Flasche
auf,
versuche,
mich
vor
meinen
Dämonen
zu
verstecken
One
more
time
I
find
my
life
up
in
the
deep
end
Einmal
mehr
finde
ich
mein
Leben
im
tiefen
Ende
Got
my
hands
out,
ain't
nobody
reachin'
Hände
ausgestreckt,
doch
niemand
greift
danach
I
just
wanna
find
a
way
to
get
up
out
my
feelings
Ich
will
nur
einen
Weg
finden,
raus
aus
meinen
Gefühlen
Put
this
bottle
down
and
step
away
from
my
demons
Diese
Flasche
weglegen,
weg
von
meinen
Dämonen
treten
Climb
up
out
my
grave
and
get
away
from
the
deep
end
Aus
meinem
Grab
klettern,
weg
vom
tiefen
Ende
I
made
it
out
alive,
I
coulda
died,
but
I'm
still
breathin'
(yeah,
Ya
Boy
Dirty)
Ich
hab's
lebend
rausgeschafft,
hätte
sterben
können,
aber
ich
atme
noch
(yeah,
Ya
Boy
Dirty)
These
demons
come
when
I'm
doin'
good
Diese
Dämonen
kommen,
wenn's
mir
gut
geht
And
they
always
tell
me
I'm
doin'
bad
Und
sie
sagen
immer,
ich
mach's
schlecht
My
heart
is
just
forever
broke
Mein
Herz
ist
einfach
für
immer
kaputt
I
ain't
just
mad,
I'm
fuckin'
sad
Ich
bin
nicht
nur
wütend,
ich
bin
verdammt
traurig
But
you
made
me
smile,
at
least
a
little
while
Doch
du
brachtest
mich
zum
Lächeln,
zumindest
für
'ne
Weile
Brought
me
up
so
high,
just
to
let
me
fall
Hob
mich
so
hoch
hoch,
nur
um
mich
fallen
zu
lassen
Now
these
demons
crawl
in
this
drink
I
sip
Jetzt
kriechen
diese
Dämonen
in
den
Drink,
den
ich
nippe
As
the
cigarette
smoke
run
across
my
lips
Während
der
Zigarettenrauch
über
meine
Lippen
zieht
My
soul
was
numb
before
you
come
now
it's
dead
and
gone,
so
RIP
Meine
Seele
war
taub,
bevor
du
kamst,
jetzt
ist
sie
tot,
also
RIP
Please
help
me,
Lord,
please
help
me,
Lord
Bitte
hilf
mir,
Herr,
bitte
hilf
mir,
Herr
'Cause,
these
demons
are
always
chasin'
me
Denn
diese
Dämonen
jagen
mich
immer
And
they're
catchin'
up
so
I'm
runnin'
out
Und
sie
holen
auf,
also
lauf
ich
zu
Ende
They
see
me
movin'
so
they're
comin'
now
Sie
sehen
mich
bewegen,
also
kommen
sie
jetzt
But
my
chest
out
and
my
head
is
high
Doch
Brust
raus
und
Kopf
hoch
Better
stop
runnin',
just
jump
and
fly
Hör
besser
auf
zu
rennen,
spring
und
flieg
At
the
edge
now,
jumpin'
in
the
dark
Am
Rand
jetzt,
springe
in
die
Dunkelheit
In
the
deep
end,
with
a
fuckin'
shark
Im
tiefen
Ende,
mit
einem
verdammten
Hai
But
you
made
this
'cause
you
made
me
Aber
du
hast
das
verursacht,
denn
du
machtest
mich
See
so
clear
like
HD
So
klar
sehen
wie
HD
Now
I'm
sittin'
here
in
this
room
alone
Jetzt
sitze
ich
hier
allein
in
diesem
Raum
And
I'm
prayin'
to
God
that
he
saves
me
Und
bete
zu
Gott,
dass
er
mich
rettet
'Cause,
I'm
a
new
breed
and
an
outlaw
Denn
ich
bin
eine
neue
Art
und
ein
Gesetzloser
And
I'll
die
'fore
I
let
you
play
me
Und
sterbe
eher,
als
dass
du
mich
verarschst
But
girl,
I
cannot
lie,
you
got
me
all
up
in
my
feelings
Mädchen,
ich
kann
nicht
lügen,
du
hast
mich
ganz
in
meinen
Gefühlen
Hit
the
bottle,
tryna
hide
from
all
these
demons
Schlag
die
Flasche
auf,
versuche,
mich
vor
diesen
Dämonen
zu
verstecken
One
more
time,
I
find
my
life
in
the
deep
end
Einmal
mehr
finde
ich
mein
Leben
im
tiefen
Ende
Got
my
hands
out,
ain't
nobody
reachin'
Hände
ausgestreckt,
doch
niemand
greift
danach
Girl,
I
cannot
lie,
you
got
me
all
up
in
my
feelings
Mädchen,
ich
kann
nicht
lügen,
du
hast
mich
ganz
in
meinen
Gefühlen
Hit
the
bottle,
try
to
hide
from
my
demons
Schlag
die
Flasche
auf,
versuche,
mich
vor
meinen
Dämonen
zu
verstecken
One
more
time,
I
find
my
life
up
in
the
deep
end
Einmal
mehr
finde
ich
mein
Leben
im
tiefen
Ende
Got
my
hands
out,
ain't
nobody
reachin'
Hände
ausgestreckt,
doch
niemand
greift
danach
I
just
wanna
find
a
way
to
get
up
out
my
feelings
Ich
will
nur
einen
Weg
finden,
raus
aus
meinen
Gefühlen
Put
this
bottle
down
and
step
away
from
my
demons
Diese
Flasche
weglegen,
weg
von
meinen
Dämonen
treten
Climb
up
out
my
grave
and
get
away
from
the
deep
end
Aus
meinem
Grab
klettern,
weg
vom
tiefen
Ende
I
made
it
out
alive,
I
coulda
died,
but
I'm
still
breathin'
Ich
hab's
lebend
rausgeschafft,
hätte
sterben
können,
aber
ich
atme
noch
She
came
to
me
like
a
sorceress
Sie
kam
zu
mir
wie
eine
Zauberin
With
intentions
that
were
torturous
Mit
Absichten,
die
quälend
waren
I
thought
it
would
be
more
than
this
Ich
dachte,
es
würde
mehr
sein
als
das
But
I'm
lost
inside
these
voices
Doch
ich
bin
verloren
in
diesen
Stimmen
These
choices
I'm
left
with
Diese
Wahlmöglichkeiten,
die
mir
bleiben
Got
me
caught
up
in
a
death
wish
Haben
mich
in
einen
Todeswunsch
verwickelt
Now
I'm
starting
to
regret
this,
and
I'm
lookin'
for
an
exit
Jetzt
bereue
ich
es
langsam
und
suche
nach
einem
Ausgang
Tryna
fight
away
this
depression
Versuche,
diese
Depression
wegzukämpfen
And
sometimes
I
even
question
why
the
hell
do
I
even
try
for
Und
manchmal
frage
ich
mich,
warum
zum
Teufel
ich
es
überhaupt
versuche
I
never
learn
my
lesson
Ich
lerne
meine
Lektion
nie
It's
a
blessing
and
a
curse
too
Es
ist
ein
Segen
und
ein
Fluch
zugleich
It
ain't
love
if
it
hurts
you
Es
ist
keine
Liebe,
wenn
es
dich
verletzt
My
heart's
cold
and
it
burns
too
Mein
Herz
ist
kalt
und
es
brennt
auch
Misery
ain't
nothin'
new
Elend
ist
nichts
Neues
I'm
pullin'
through,
not
lookin'
back
Ich
kämpfe
mich
durch,
schaue
nicht
zurück
Pour
the
liquor
out
as
I
strike
a
match
Gieße
den
Schnaps
aus,
während
ich
ein
Streichholz
anzünde
And
I
let
it
burn
as
I
walk
away
Und
lasse
es
brennen,
während
ich
weggehe
And
I
set
flames
to
my
bitter
past
Und
setze
meiner
bitteren
Vergangenheit
Flammen
I'm
too
strong,
I'm
built
to
last
Ich
bin
zu
stark,
ich
bin
gebaut,
um
zu
halten
The
old
me,
who
the
fuck
is
that?
Das
alte
Ich,
wer
zum
Teufel
ist
das?
I'm
too
attached
to
the
new
me
Ich
bin
zu
sehr
am
neuen
Ich
hängen
Now
excuse
me
as
you
fall
and
crash
Entschuldige
jetzt,
während
du
fällst
und
zerschellst
Girl,
I
cannot
lie,
you
got
me
all
up
in
my
feelings
Mädchen,
ich
kann
nicht
lügen,
du
hast
mich
ganz
in
meinen
Gefühlen
Hit
the
bottle,
tryna
hide
from
all
these
demons
Schlag
die
Flasche
auf,
versuche,
mich
vor
diesen
Dämonen
zu
verstecken
One
more
time,
I
find
my
life
in
the
deep
end
Einmal
mehr
finde
ich
mein
Leben
im
tiefen
Ende
Got
my
hands
out,
ain't
nobody
reachin'
Hände
ausgestreckt,
doch
niemand
greift
danach
Girl,
I
cannot
lie,
you
got
me
all
up
in
my
feelings
Mädchen,
ich
kann
nicht
lügen,
du
hast
mich
ganz
in
meinen
Gefühlen
Hit
the
bottle,
try
to
hide
from
my
demons
Schlag
die
Flasche
auf,
versuche,
mich
vor
meinen
Dämonen
zu
verstecken
One
more
time
I
find
my
life
up
in
the
deep
end
Einmal
mehr
finde
ich
mein
Leben
im
tiefen
Ende
Got
my
hands
out,
ain't
nobody
reachin'
Hände
ausgestreckt,
doch
niemand
greift
danach
I
just
wanna
find
a
way
to
get
up
out
my
feelings
Ich
will
nur
einen
Weg
finden,
raus
aus
meinen
Gefühlen
Put
this
bottle
down
and
step
away
from
my
demons
Diese
Flasche
weglegen,
weg
von
meinen
Dämonen
treten
Climb
up
out
my
grave
and
get
away
from
the
deep
end
Aus
meinem
Grab
klettern,
weg
vom
tiefen
Ende
I
made
it
out
alive,
I
coulda
died,
but
I'm
still
breathin'
Ich
hab's
lebend
rausgeschafft,
hätte
sterben
können,
aber
ich
atme
noch
You
got
me
fallin'
in
the
deep
end
(yeah,
yeah,
yeah)
Du
lässt
mich
ins
tiefe
Ende
fallen
(yeah,
yeah,
yeah)
Fallin'
in
the
deep
end
(yeah,
yeah,
yeah)
Falle
ins
tiefe
Ende
(yeah,
yeah,
yeah)
You
got
me
caught
up
with
these
demons
(yeah,
yeah,
yeah,
come
on)
Du
hast
mich
mit
diesen
Dämonen
verstrickt
(yeah,
yeah,
yeah,
come
on)
All
up
in
the
deep
end
(all
up
in
the
deep
end)
Ganz
im
tiefen
Ende
(ganz
im
tiefen
Ende)
Fallin'
in
the
deep
end
(yeah,
yeah,
yeah)
Falle
ins
tiefe
Ende
(yeah,
yeah,
yeah)
Fallin'
in
the
deep
end
(yeah,
yeah,
yeah)
Falle
ins
tiefe
Ende
(yeah,
yeah,
yeah)
You
got
me
caught
up
with
these
demons
(yeah,
yeah,
yeah,
come
on)
Du
hast
mich
mit
diesen
Dämonen
verstrickt
(yeah,
yeah,
yeah,
come
on)
All
up
in
the
deep
end
Ganz
im
tiefen
Ende
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Sapp, Kristopher Daniel Dyess
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.