Paroles et traduction Nu:Logic feat. Thomas Oliver - Side By Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
light
shining
from
the
other
side
Есть
Свет,
сияющий
с
другой
стороны.
And
every
man
dying
will
be
pulled
inside
И
каждый
умирающий
человек
будет
втянут
внутрь.
Let
it
guide
you,
let
it
comfort
you
Пусть
она
ведет
тебя,
пусть
она
утешит
тебя.
But
whatever
you
do
Но
что
бы
ты
ни
делал
...
Don't
let
it
take
you
Не
позволяй
этому
забрать
тебя.
There's
a
long,
long
road
Это
долгий,
долгий
путь.
Filled
with
dark
unknowns
Наполненный
темными
неизвестными.
It's
a
journey,
it's
an
underseeking
Это
путешествие,
это
путешествие
под
ногами.
Will
you
make
it
with
me?
Ты
сделаешь
это
со
мной?
'Cause
I
can't
do
this
Потому
что
я
не
могу
этого
сделать.
On
my
own,
on
my
own
В
одиночестве,
в
одиночестве.
The
road
is
long
Дорога
длинная.
But
if
you
do
this
Но
если
ты
сделаешь
это
...
By
my
side,
side
by
side
Рядом
со
мной,
бок
о
бок.
We
can
fly
Мы
можем
летать.
Could
make
it
to
the
end
of
the
ocean
in
a
row
boat
Мог
бы
добраться
до
конца
океана
на
гребной
лодке.
And
I
could
make
it
to
the
end
of
the
road
И
я
смогу
добраться
до
конца
пути.
Well
I
could
make
it
to
the
edge
of
the
desert
in
my
own
shoes
Что
ж,
я
мог
бы
добраться
до
края
пустыни
на
своем
месте.
And
I
could
make
it
to
the
sky
И
я
мог
бы
подняться
до
небес.
But
I
can't
do
this
Но
я
не
могу
этого
сделать.
On
my
own,
on
my
own
В
одиночестве,
в
одиночестве.
The
road
is
long
Дорога
длинная.
But
if
you
do
this
Но
если
ты
сделаешь
это
...
By
my
side,
side
by
side
Рядом
со
мной,
бок
о
бок.
We
can
fly
Мы
можем
летать.
There's
a
light
shining
from
the
other
side
Есть
Свет,
сияющий
с
другой
стороны.
And
every
man
dying
will
be
pulled
inside
И
каждый
умирающий
человек
будет
втянут
внутрь.
So
let
me
hold
you,
and
let
me
comfort
you
Так
позволь
мне
обнять
тебя,
позволь
мне
утешить
тебя.
Will
you
make
it
with
me
Ты
сделаешь
это
со
мной?
Don't
let
it
take
you
Не
позволяй
этому
забрать
тебя.
Don't
let
it
take
you
Не
позволяй
этому
забрать
тебя.
But
I
can't
do
this
Но
я
не
могу
этого
сделать.
On
my
own,
on
my
own
В
одиночестве,
в
одиночестве.
The
road
is
long
Дорога
длинная.
But
if
you
do
this
Но
если
ты
сделаешь
это
...
By
my
side,
side
by
side
Рядом
со
мной,
бок
о
бок.
We
can
fly
Мы
можем
летать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Oliver Drabble, Daniel Gresham, Matthew Alex Gresham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.