Paroles et traduction NuKarma feat. Savi - Catch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Excuse
let
me
get
a
moment
of
ya
time
Извини,
можно
на
минутку
твоего
внимания?
I
just
peeped
you
had
speak
fore
walking
by
Я
заметил,
ты
что-то
говорила,
когда
проходила
мимо.
If
u
down
let's
grab
a
bite
lil
wine
n
dine
Если
ты
не
против,
давай
перекусим,
немного
вина
и
все
такое.
Hate
dressing
up
but
for
you
I
prolly
suit
and
tie
Терпеть
не
могу
наряжаться,
но
ради
тебя,
пожалуй,
надену
костюм
и
галстук.
I'm
really
into
my
music
girl
Я,
конечно,
увлечен
музыкой,
But
I'll
make
take
some
time
for
you
Но
для
тебя
я
найду
время.
You
tryna
take
a
trip
where
Ты
собралась
в
путешествие
куда-то?
You
looking
like
my
foreign
boo
Ты
выглядишь
как
моя
заморская
красотка.
You
stay
hot
like
Tahiti
Ты
горяча,
как
Таити,
Play
shy
you
from
the
city
Ведешь
себя
скромно,
будто
из
маленького
городка,
Lowkey
never
sadity
Но
в
душе
ты
не
такая
уж
и
паинька.
Tryna
get
you
rocking
me
Пытаюсь
затащить
тебя
ко
мне.
Different
like
cold
pizza
Необычная,
как
холодная
пицца.
Un
momento
Mona
Lisa
Un
momento,
Мона
Лиза.
Tu
Bonita
no
no
speak
I
Tu
Bonita,
no-no,
я
не
говорю
по-испански,
Just
dabbled
had
Просто
решил,
Let
you
know
Сказать
тебе,
Different
like
cold
pizza
Необычная,
как
холодная
пицца.
Un
momento
Mona
Lisa
Un
momento,
Мона
Лиза.
Tu
Bonita
no
no
speak
I
just
had
to
stop
n
Tu
Bonita,
no-no,
я
не
говорю
по-испански,
я
просто
должен
был
остановиться
и
Let
you
know
Сказать
тебе
об
этом.
You
looking
like
catch
girl
Ты
выглядишь
как
ценный
улов,
детка,
You
bad
as
hell
Ты
чертовски
хороша
собой.
Just
tryna
get
a
moment
Просто
пытаюсь
урвать
минутку,
I
might
as
well
Я
должен
хотя
бы
Shoot
my
shot
see
where
this
go
Попробовать,
посмотреть,
что
из
этого
выйдет.
Caught
my
eye
from
head
to
toe
Ты
приковала
мой
взгляд
с
головы
до
ног,
I
just
gotta
let
you
know
Я
просто
должен
был
сказать
тебе
об
этом.
No
I
just
gotta
let
you
know
Нет,
я
просто
должен
был
сказать
тебе
об
этом.
You
looking
like
catch
girl
Ты
выглядишь
как
ценный
улов,
детка,
You
bad
as
hell
Ты
чертовски
хороша
собой.
Just
tryna
get
a
moment
Просто
пытаюсь
урвать
минутку,
I
might
as
well
Я
должен
хотя
бы
Shoot
my
shot
see
where
this
go
Попробовать,
посмотреть,
что
из
этого
выйдет.
Caught
my
eye
from
head
to
toe
Ты
приковала
мой
взгляд
с
головы
до
ног,
I
just
gotta
let
you
know
Я
просто
должен
был
сказать
тебе
об
этом.
No
I
just
gotta
let
you
know
Нет,
я
просто
должен
был
сказать
тебе
об
этом.
Aye
shordy
hella
bad
no
BS
Эй,
малышка,
ты
чертовски
хороша,
без
преувеличений.
You
already
got
a
man
У
тебя
уже
есть
парень.
I'll
be
that
То
я
им
стану,
Usually
ain't
wit
cuffing
Обычно
я
не
из
тех,
кто
стремится
к
отношениям,
I'm
tempted
no
David
Ruffin
Но
ты
соблазняешь
меня,
как
Дэвид
Раффин.
Prolly
slipping
Возможно,
я
схожу
с
ума,
Or
maybe
focused
А
может,
просто
сосредоточен.
Is
moment
that
I
can't
let
slip
Тот
самый
момент,
который
я
не
могу
упустить.
So
cold
I
wanna
paint
them
hips
Ты
такая
классная,
я
хочу
написать
твой
портрет.
If
I
don't
shoot
then
I
know
it's
still
a
miss
Если
я
не
попробую,
то
точно
проиграю.
Why
I'm
debating
bout
this
shit
Почему
я
вообще
раздумываю?
Steady
waiting
have
a
sip
Хватит
ждать,
нужно
действовать.
Far
from
basic
hella
thick
Ты
далека
от
стандартов,
чертовски
привлекательна,
Mind
racing
over
quick
Мои
мысли
несутся
с
бешеной
скоростью,
Feel
the
bass
up
in
my
chest
Чувствую,
как
бас
бьет
мне
в
грудь.
Shorty
far
from
the
ordinary
Малышка,
ты
совсем
не
такая,
как
все.
Come
rock
wit
this
visionary
Давай
оторвемся
с
этим
мечтателем.
Must
be
tired
been
running
through
my
mind
like
Ты,
должно
быть,
устала
бегать
у
меня
в
голове,
будто
These
bars
over
cold
guess
they
Klondike
Эти
строчки
такие
же
крутые,
как
Klondike.
Sidetracked
but
u
got
me
focused
on
ya
spotlight
Отвлекся,
но
ты
вернула
меня
в
реальность.
Guess
you
just
a
star
right
but
you
just
Ты
просто
звезда,
но
ты
еще
и
Different
like
cold
pizza
Необычная,
как
холодная
пицца.
Un
momento
Mona
Lisa
Un
momento,
Мона
Лиза.
Tu
Bonita
no
no
speak
I
Tu
Bonita,
no-no,
я
не
говорю
по-испански,
Just
dabbled
had
Просто
решил,
Let
you
know
Сказать
тебе,
Different
like
cold
pizza
Необычная,
как
холодная
пицца.
Un
momento
Mona
Lisa
Un
momento,
Мона
Лиза.
Tu
Bonita
no
no
speak
I
just
had
to
stop
and
Tu
Bonita,
no-no,
я
не
говорю
по-испански,
я
просто
должен
был
остановиться
и
Let
you
know
Сказать
тебе
об
этом.
You
looking
like
catch
girl
Ты
выглядишь
как
ценный
улов,
детка,
You
bad
as
hell
Ты
чертовски
хороша
собой.
Just
tryna
get
a
moment
Просто
пытаюсь
урвать
минутку,
I
might
as
well
Я
должен
хотя
бы
Shoot
my
shot
see
where
this
go
Попробовать,
посмотреть,
что
из
этого
выйдет.
Caught
my
eye
from
head
to
toe
Ты
приковала
мой
взгляд
с
головы
до
ног,
I
just
gotta
let
you
know
Я
просто
должен
был
сказать
тебе
об
этом.
No
I
just
gotta
let
you
know
Нет,
я
просто
должен
был
сказать
тебе
об
этом.
You
looking
like
catch
girl
Ты
выглядишь
как
ценный
улов,
детка,
You
bad
as
hell
Ты
чертовски
хороша
собой.
Just
tryna
get
a
moment
Просто
пытаюсь
урвать
минутку,
I
might
as
well
Я
должен
хотя
бы
Shoot
my
shot
see
where
this
go
Попробовать,
посмотреть,
что
из
этого
выйдет.
Caught
my
eye
from
head
to
toe
Ты
приковала
мой
взгляд
с
головы
до
ног,
I
just
gotta
let
you
know
Я
просто
должен
был
сказать
тебе
об
этом.
No
I
just
gotta
let
you
know
Нет,
я
просто
должен
был
сказать
тебе
об
этом.
Say
we
don't
want
that
weak
shit
Скажи,
что
ты
не
хочешь
этих
слабаков,
We
don't
want
that
soft
Не
хочешь
этих
неженок,
We
don't
want
that
sweet
shit
Не
хочешь
этих
слащавых,
All
that
love
should
be
lost
Вся
эта
любовь
должна
исчезнуть.
These
boys
never
met
a
chick
like
you
Эти
парни
никогда
не
встречали
таких
девушек,
как
ты.
Ain't
no
other
chick
got
hips
like
you
Ни
у
одной
другой
девчонки
нет
таких
бедер,
как
у
тебя.
Ain't
no
other
chick
got
lips
like
you
Ни
у
одной
другой
девчонки
нет
таких
губ,
как
у
тебя.
Used
to
be
insecure
but
baby
not
with
me
Раньше
ты
была
неуверенной
в
себе,
но,
детка,
со
мной
не
нужно
бояться.
There's
a
time
and
place
Есть
время
и
место,
And
this
the
place
to
be
И
это
то
самое
место.
I
wanna
sow
some
seeds
Я
хочу
посадить
семя,
You
know
you
and
me
Ты
знаешь,
что
мы
с
тобой
Grow
a
family
tree
Вырастим
генеалогическое
древо.
Tell
ya
old
boy
that
you
won't
stick
around
Скажи
своему
бывшему,
что
ты
не
собираешься
оставаться,
So
maybe
he
should
leave
Так
что
пусть
уходит.
You
wanna
branch
out
Ты
хочешь
расти,
He
ain't
what
you
need
Он
тебе
не
нужен.
Hit
the
SoHo
house
and
drop
some
Fwapanese
Пойдем
в
SoHo
House,
закажем
японскую
кухню,
Let
me
pick
ya
mind
like
I
was
Socrates
Дай
мне
узнать
тебя
получше,
будто
я
Сократ,
While
we
kick
it
baby
Пока
мы
отдыхаем,
Like
a
soccer
team
Как
футбольная
команда.
Cuz
honestly
I'm
kinda
curious
Потому
что,
честно
говоря,
мне
любопытно,
How
you
vibe
wit
ns
on
some
different
shit
Как
ты
относишься
к
парням,
которые
отличаются
от
других.
Cuz
we
can
shift
and
change
lanes
Потому
что
мы
можем
меняться
и
двигаться
дальше,
Tell
them
boys
we
ain't
on
the
same
page
Скажи
этим
парням,
что
мы
с
ними
на
разных
волнах.
I
stick
shift
don't
play
games
Я
не
играю
в
игры.
Life's
a
beach
and
we
gon
catch
waves
Жизнь
- это
пляж,
а
мы
будем
ловить
волны,
Drop
top
on
them
long
summer
days
Катаясь
с
откидным
верхом
в
долгие
летние
дни.
Brown
skin
in
them
gold
sunny
rays
Твоя
смуглая
кожа
под
золотыми
лучами
солнца
Got
you
looking
like
a
catch
Делает
тебя
похожей
на
настоящий
улов.
You
looking
like
catch
girl
Ты
выглядишь
как
ценный
улов,
детка,
You
bad
as
hell
Ты
чертовски
хороша
собой.
Just
tryna
get
a
moment
Просто
пытаюсь
урвать
минутку,
I
might
as
well
Я
должен
хотя
бы
Shoot
my
shot
see
where
this
go
Попробовать,
посмотреть,
что
из
этого
выйдет.
Caught
my
eye
from
head
to
toe
Ты
приковала
мой
взгляд
с
головы
до
ног,
I
just
gotta
let
you
know
Я
просто
должен
был
сказать
тебе
об
этом.
No
I
just
gotta
let
you
know
Нет,
я
просто
должен
был
сказать
тебе
об
этом.
You
looking
like
catch
girl
Ты
выглядишь
как
ценный
улов,
детка,
You
bad
as
hell
Ты
чертовски
хороша
собой.
Just
tryna
get
a
moment
Просто
пытаюсь
урвать
минутку,
I
might
as
well
Я
должен
хотя
бы
Shoot
my
shot
see
where
this
go
Попробовать,
посмотреть,
что
из
этого
выйдет.
Caught
my
eye
from
head
to
toe
Ты
приковала
мой
взгляд
с
головы
до
ног,
I
just
gotta
let
you
know
Я
просто
должен
был
сказать
тебе
об
этом.
No
I
just
gotta
let
you
know
Нет,
я
просто
должен
был
сказать
тебе
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Burt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.